1st的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「第一」通常指的是順序中的第一個,表示在某個系列或列表中的首位。它也可以用來表示優先或最重要的事物。在不同的情境中,「第一」可以指時間、排名、等級或重要性。

依照不同程度的英文解釋

  1. The first one in a list.
  2. The top number or position.
  3. The one that comes before all others.
  4. The initial or foremost in order.
  5. The primary or leading one.
  6. The one that ranks highest in a sequence.
  7. The foremost position in a hierarchy.
  8. The leading position in a series.
  9. The highest rank or first position in a classification.
  10. The first in a sequence or order of importance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:First

用法:

用於表示在順序中的首位,無論是數字、時間還是其他類型的排名。它是最常見的用法,通常用來強調某事物的首要性或重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我第一次參加這個活動。

This is my first time attending this event.

例句 2:

在這次比賽中,她獲得了第一名。

She secured the first place in the competition.

例句 3:

他是第一個完成任務的人。

He was the first one to complete the task.

2:Primary

用法:

通常用於描述最重要或最基本的事物,常見於教育或政策的討論中。它也可以用來形容某個事物的主要特徵或功能。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的主要目標是提高學生的學習成效。

Our primary goal is to improve student learning outcomes.

例句 2:

這項研究的主要發現是值得注意的。

The primary findings of this study are noteworthy.

例句 3:

他們的主要關注點是環境保護。

Their primary concern is environmental protection.

3:Initial

用法:

用於描述某事物的最初狀態或開始階段,通常指的是一個過程或計畫的起始。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在初始階段遇到了一些挑戰。

We faced some challenges in the initial phase.

例句 2:

請確認您的初始設置是否正確。

Please confirm that your initial setup is correct.

例句 3:

這個計畫的初始預算很有限。

The initial budget for this project is quite limited.

4:Foremost

用法:

用於強調某事物在某個範疇中的最重要性或優先性,通常用於正式或文學的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

她是這個領域中最重要的專家之一。

She is one of the foremost experts in this field.

例句 2:

這個問題是目前最重要的議題。

This issue is the foremost topic of discussion right now.

例句 3:

我們的首要任務是確保安全。

Our foremost task is to ensure safety.