Functional的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Functional」這個詞在中文裡通常翻譯為「功能性的」或「實用的」,主要用來描述某物具備特定功能或用途的特性。它可以用於多種情境,如產品設計、系統運作或日常生活中的工具等。功能性強調的是物品的實際用途,而非僅僅是外觀或設計。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that works.
  2. Something that is useful.
  3. Something that has a purpose.
  4. Something designed to fulfill a specific use.
  5. Something that operates effectively for its intended use.
  6. An item or system designed for practical use.
  7. A design or feature that serves a specific function.
  8. An aspect that emphasizes utility and purpose.
  9. A characteristic that ensures effectiveness in performing its intended role.
  10. A quality that denotes practicality and operational capability.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Practical

用法:

通常指能夠在現實生活中有效運作或使用的事物,強調其可行性和實用性。在設計、教育或日常生活中,實用性是評估某物價值的關鍵因素。設計師和工程師常常會考慮產品的實用性,以確保它能夠滿足用戶的需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機的設計非常實用,適合日常使用。

The design of this smartphone is very practical for everyday use.

例句 2:

他們選擇了一個實用的解決方案來處理這個問題。

They chose a practical solution to address the issue.

例句 3:

這個課程的內容非常實用,對學生未來的工作很有幫助。

The course content is very practical and beneficial for students' future jobs.

2:Utilitarian

用法:

強調功能和實用性,通常與設計或哲學理念有關,特別是在評估物品的價值時。這個詞通常用於描述以功能為主的設計,可能不太注重美觀。許多設計師會採用實用主義的理念,創造出既美觀又實用的作品。

例句及翻譯:

例句 1:

這件家具的設計是非常實用主義的,注重功能而非裝飾。

The design of this furniture is very utilitarian, focusing on function rather than decoration.

例句 2:

他們的建築風格非常實用,符合當地的需求。

Their architectural style is very utilitarian, meeting the needs of the community.

例句 3:

這款產品的實用主義設計使其在市場上非常受歡迎。

The utilitarian design of this product has made it very popular in the market.

3:Operational

用法:

通常用於描述某個系統、設備或機構的運行狀態,特別是在商業或技術環境中。它強調的是功能的有效性和運作的順暢度。企業在考慮新項目或系統時,經常會評估其運作能力和效率。

例句及翻譯:

例句 1:

這個系統在運行中非常穩定,所有功能都正常。

The system is very stable in operation, and all functions are working properly.

例句 2:

我們需要確保所有操作都是高效的。

We need to ensure that all operations are efficient.

例句 3:

這台機器的運作非常流暢,沒有任何問題。

The machine operates very smoothly without any issues.

4:Purposeful

用法:

指某物或行為具有明確的目的或意圖,通常與目標導向的設計或行為有關。這個詞強調的是行動或設計的意圖性,並且往往與功能性有關。許多成功的產品或計畫都具有明確的目的,能夠有效地滿足需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的設計非常有目的性,能夠解決特定的問題。

The design of this project is very purposeful, addressing specific issues.

例句 2:

她的行動非常有目的性,旨在改善社區的生活品質。

Her actions are very purposeful, aimed at improving the quality of life in the community.

例句 3:

這款產品的設計不僅美觀,還具有明確的功能目的。

The design of this product is not only aesthetically pleasing but also has a clear functional purpose.

5:Functional

用法:

這個詞本身就是用來描述某物具備特定功能或用途的特性,強調其實用性和有效性。它可以用於各種情境,包括產品設計、系統運作或日常生活中的工具等。功能性強調的是物品的實際用途,而非僅僅是外觀或設計。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設計不僅美觀,而且功能性強。

This design is not only beautiful but also highly functional.

例句 2:

我們需要一個功能性的解決方案來處理這個問題。

We need a functional solution to address this issue.

例句 3:

這款椅子的功能性設計使其非常舒適。

The functional design of this chair makes it very comfortable.