盛盤的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「盛盤」這個詞在中文中主要指的是用來盛放食物的盤子,尤其是在宴會或聚會中使用的較大或較正式的盤子。它可以用來描述一種用於上菜的器具,通常與美食的呈現和擺放有關。盛盤的使用不僅是為了方便取用食物,也是一種美學的表現,特別是在餐飲文化中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A dish used to hold food.
  2. A big plate for serving meals.
  3. A plate where food is placed for people to eat.
  4. A large plate used for presenting food.
  5. A serving plate used in meals, especially for gatherings.
  6. A decorative plate used to display food during meals.
  7. A platter designed for serving food at formal occasions.
  8. A large, often decorative plate used in dining settings.
  9. A serving dish that enhances the presentation of food in culinary settings.
  10. A large dish used to serve food, often used in formal dining or celebrations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Serving plate

用法:

專門用於盛放食物,通常較大,適合在聚會或餐桌上使用。它的設計旨在方便多人共享食物,並且常用於正式場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜會放在盛盤上供大家分享。

This dish will be served on a serving plate for everyone to share.

例句 2:

盛盤的設計讓食物看起來更吸引人。

The design of the serving plate makes the food look more appealing.

例句 3:

在婚宴上,所有的菜色都會擺在盛盤上。

At the wedding banquet, all the dishes will be placed on serving plates.

2:Platter

用法:

通常用於描述較大的平盤,專門用來盛放多種食物,特別是冷盤或開胃菜。在餐廳或自助餐中,這種器具經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個拼盤上的食物看起來非常美味。

The food on this platter looks very delicious.

例句 2:

他們準備了一個豐盛的海鮮拼盤。

They prepared a lavish seafood platter.

例句 3:

在聚會上,我們用拼盤來展示各種小吃。

At the party, we used platters to display various appetizers.

3:Dish

用法:

這是一個通用的詞,指任何用來盛食物的器具,可以是平的或深的,盛盤則是其中的一種。它可以用於家庭或餐廳的用餐環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜需要一個大碗或盛盤來盛放。

This dish requires a large bowl or serving plate to hold it.

例句 2:

他們用特製的盤子來盛放主菜。

They used special dishes to serve the main course.

例句 3:

這個菜式的盛盤設計非常獨特。

The design of the dish for this dish is very unique.

4:Tray

用法:

通常用於盛放食物和飲料的平面器具,便於攜帶和分發。它可以用於家庭聚會、餐廳或自助餐等場合。

例句及翻譯:

例句 1:

服務生用托盤端上飲料。

The waiter brought the drinks on a tray.

例句 2:

她用托盤盛放了所有的點心。

She placed all the snacks on a tray.

例句 3:

這個托盤非常適合用來服務小吃。

This tray is perfect for serving appetizers.