「kit」這個詞在中文裡通常指的是一組工具或材料,特別是為了特定目的而組合在一起的物品。它可以用於多種場合,例如: 1. 工具包:包含各種工具以便於執行特定任務,例如修理或組裝。 2. 裝備:例如運動裝備包或旅行包,裡面包含進行某項活動所需的物品。 3. 產品套件:例如組裝模型或DIY(自己動手做)套件,裡面包含所有必要的材料和說明。 總體上,「kit」指的是一組為了某種特定用途而準備的物品或工具。
通常指一組相關的物品或工具,這些物品通常一起使用或有相互關聯的功能。在家庭或工作環境中,常見的有餐具套裝、工具組或遊戲組合等。這些物品通常是為了方便使用而被包裝在一起,讓用戶能夠輕鬆地找到所需的東西。
例句 1:
這個餐具套裝非常適合家庭聚會。
This set of dinnerware is perfect for family gatherings.
例句 2:
我買了一組新的工具來修理我的自行車。
I bought a new set of tools to fix my bicycle.
例句 3:
他們為孩子們準備了一套新的玩具。
They prepared a new set of toys for the children.
通常指一個包裝好的物品,包括所有必要的內容。這個詞常用於商業和運輸上下文中,指一個完整的產品或服務的包裝。例如,快遞包裹、產品包裝或服務套餐。它也可以指為了方便而將多個項目組合在一起的情況。
例句 1:
這個包裝裡包含了所有的配件。
This package contains all the accessories.
例句 2:
我們收到了一個新的軟件包。
We received a new software package.
例句 3:
他們推出了一個新的旅遊套餐。
They launched a new travel package.
用來描述一組物品,通常是根據某種主題或特定標準來組合的。這可以是藝術品的收藏、書籍的系列或任何其他類型的物品集合。這個詞強調了物品之間的關聯性或共同性。
例句 1:
她擁有一個令人印象深刻的藝術品收藏。
She has an impressive collection of artwork.
例句 2:
這本書是他們系列的最新出版物。
This book is the latest release in their collection.
例句 3:
他們展示了他們的古董收藏。
They showcased their antique collection.
通常指將多個物品綁在一起的情況,這些物品可以是相似的或互補的。這個詞在商業中經常用來描述捆綁銷售的產品,例如購買一個捆綁包可以獲得折扣。它也可以用於描述將多個服務或產品一起提供的情況。
例句 1:
他們提供了一個捆綁包,包括多個軟件。
They offered a bundle that includes multiple software.
例句 2:
這個捆綁包的價格非常划算。
The price of this bundle is very reasonable.
例句 3:
我買了一個包含多個書籍的捆綁包。
I bought a bundle that includes several books.