「定好了」這個詞在中文中表示某件事情已經確定、安排完成或達成共識。它通常用於描述計劃、約定或決定已經被確認,沒有改變的可能性。這個詞可以用在各種情境中,例如安排會議、訂購商品或確定行程等。
用於表示某事已經被驗證或確認,通常涉及某種形式的批准或同意。在商業或正式場合中,確認可以指對會議、預訂或交易的確認。在日常生活中,人們也會確認約會、計劃或其他安排,以確保所有人都在同一頁面上。
例句 1:
我們的會議時間已經確認了。
Our meeting time has been confirmed.
例句 2:
他確認了他的航班。
He confirmed his flight.
例句 3:
請確認你已經收到我的郵件。
Please confirm that you have received my email.
表示某事已經得到解決或沒有爭議,通常用於描述已經達成的決定或協議。在法律或商業環境中,settled 可能指爭端或問題已經得到妥善處理。在個人生活中,人們也會說某個問題已經解決,或者某個計劃已經確定。
例句 1:
這個問題已經解決了。
This issue has been settled.
例句 2:
我們的計劃已經確定下來。
Our plans have been settled.
例句 3:
他們的分歧已經得到解決。
Their differences have been settled.
用於描述某件事情已經被組織或安排好,通常指具體的活動、事件或計劃。在社交場合,安排可以指聚會、旅行或約會的計劃。在商業上,安排可以指會議、報告或其他業務活動的組織。
例句 1:
我們的聚會已經安排好了。
Our gathering has been arranged.
例句 2:
她已經安排好了一切。
She has arranged everything.
例句 3:
會議的時間已經安排好了。
The time for the meeting has been arranged.
表示某件事情已經達到最終的狀態,通常指計劃、協議或文件已經完成,並且不會再有變動。在商業環境中,finalized 常用於合同或交易的最終確認。在個人生活中,這可以指假期計劃、婚禮安排等的最終確認。
例句 1:
計劃已經最終確定。
The plans have been finalized.
例句 2:
合同已經簽署並最終確定。
The contract has been signed and finalized.
例句 3:
行程已經最終確定。
The itinerary has been finalized.