「小BB」這個詞在中文中通常是指小嬰兒或小孩,特別是在口語中用來表達對嬰兒的親昵或可愛的稱呼。在台灣,「小BB」常常用來形容剛出生不久的嬰兒,或是年紀尚小的孩子,帶有一種愛護和關心的情感。
指剛出生到幾個月大的小孩,通常是父母或照顧者用來表達愛意的稱呼。這個詞在日常生活中經常使用,特別是在家庭或親密的社交場合。
例句 1:
這個小BB真可愛!
This baby is so cute!
例句 2:
媽媽每天都會帶小BB去公園散步。
Mom takes the baby to the park for a walk every day.
例句 3:
小BB剛學會翻身了。
The baby just learned to roll over.
通常指剛出生到一歲的嬰兒,這個詞在醫學或科學文獻中使用較多。它強調了這個年齡段的發展階段和生理特徵。
例句 1:
這個醫院專注於照顧早產嬰兒和其他嬰兒的需求。
This hospital specializes in caring for premature infants and their needs.
例句 2:
嬰兒的免疫系統在這個階段非常脆弱。
An infant's immune system is very fragile at this stage.
例句 3:
許多父母會為嬰兒選擇合適的奶粉。
Many parents choose suitable formula for their infants.
通常指年齡在一到三歲之間的幼兒,這個詞強調了孩子在這個階段的活動性和探索性。
例句 1:
小BB現在已經變成一個活潑的幼兒了。
The baby has now grown into an active toddler.
例句 2:
這個幼兒正在學習走路,真的很可愛。
This toddler is learning to walk, and it's really adorable.
例句 3:
幼兒需要很多的關注和照顧。
Toddlers require a lot of attention and care.
這是一個非常親切和可愛的稱呼,通常用於對小孩的愛稱,無論是嬰兒還是幼兒都可以用這個詞來形容。
例句 1:
小BB在玩玩具,真是太可愛了!
The little one is playing with toys, so adorable!
例句 2:
我喜歡和小BB一起看故事書。
I love reading storybooks with the little one.
例句 3:
小BB正在學習說話,真讓人期待!
The little one is learning to talk, it's so exciting!