「截去」這個詞在中文中主要指的是將某物的一部分切除或去掉,可以用於物理上的切割或抽象上的去除。它可以用來描述一個過程,通常涉及到對某個物體的改變,使其失去一部分。這個詞常見於日常生活、工藝、設計等領域。
通常用於描述將某物的一部分切斷或去除,這個詞可以用在物理上,例如切斷電源、切斷一根電線等,也可以用在抽象的情境中,例如切斷關係或聯繫。
例句 1:
他不小心把電線截去了。
He accidentally cut off the wire.
例句 2:
我們需要截去這些多餘的部分。
We need to cut off these excess parts.
例句 3:
這個問題需要截去不必要的細節。
This issue needs to cut off unnecessary details.
這個詞用於描述將某物從其位置或狀態中去除,可以是物理的移除,也可以是抽象的去掉某種情感或想法。
例句 1:
請將這個標籤截去。
Please remove this label.
例句 2:
我們需要截去這些不必要的元素。
We need to remove these unnecessary elements.
例句 3:
他決定截去這段不愉快的回憶。
He decided to remove that unpleasant memory.
通常用於描述對某物的邊緣或多餘部分進行修整或剪裁。這個詞常用於園藝、設計和美容等領域。
例句 1:
我們需要截去這些植物的多餘部分。
We need to trim off the excess parts of the plants.
例句 2:
他截去了頭髮的邊緣。
He trimmed off the edges of his hair.
例句 3:
在設計中,截去不必要的元素可以使作品更精緻。
In design, trimming off unnecessary elements can make the work more refined.
這個詞通常用於正式或法律背景下,指的是從某個文件、報告或物體中去掉某部分,常用於對敏感內容的刪除。
例句 1:
在報告中,我們需要截去敏感資料。
In the report, we need to excise sensitive information.
例句 2:
法律文件中必須截去與案件無關的內容。
Unrelated content must be excised from the legal document.
例句 3:
醫生建議截去病變組織。
The doctor recommended excising the diseased tissue.