擠到的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「擠到」這個詞在中文裡主要指用力把某物推擠到某個地方,或是形容人群中因為空間不足而互相擠壓的情況。這個詞常用於描述物理上的動作,或是形容在某種情況下的擁擠情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To push something into a space.
  2. To squeeze into a place.
  3. To crowd into a location.
  4. To move closely together, often in a tight space.
  5. To force oneself into a crowded area.
  6. To compress or fit into a limited area.
  7. To maneuver into a confined space.
  8. To jostle for space among others.
  9. To forcefully occupy a space that is already full.
  10. To push one's way into a crowded area.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crowd into

用法:

用於描述人們在擁擠的空間中聚集的情況,通常是因為某個事件或地點吸引了大量人群。在公共交通工具、演唱會或大型活動中,經常會出現人們擠進去的情況。這個詞通常帶有擁擠和不便的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在地鐵裡擠到了很擠的地方。

We crowded into a very tight space on the subway.

例句 2:

在音樂會上,人們擠到舞台前面。

At the concert, people crowded to the front of the stage.

例句 3:

這個商場在打折季節時總是擠得滿滿的。

This mall is always crowded during the sale season.

2:Squeeze into

用法:

強調用力將某物或某人放進狹小的空間,通常帶有某種程度的困難。這個詞可以用於描述物理上的行動,也可以用於形容時間上的安排。例如,當你試圖把行李擠進滿載的車廂時,或是試圖在繁忙的日程中擠出時間。

例句及翻譯:

例句 1:

他把行李擠進車廂裡。

He squeezed his luggage into the compartment.

例句 2:

我試著在日程中擠出時間去見朋友。

I tried to squeeze time into my schedule to meet my friend.

例句 3:

她擠進擁擠的電影院。

She squeezed into the crowded cinema.

3:Push into

用法:

用於強調用力地將某物推進某個空間,通常暗示著有些抵抗或困難。這個詞可以用於描述具體的物理行為,例如把家具推進房間,或是在擁擠的地方推進去。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要把這張桌子推進這個小房間裡。

We need to push this table into the small room.

例句 2:

他們在擁擠的市場裡推進去。

They pushed into the crowded market.

例句 3:

我試圖把行李推進行李架上。

I tried to push the luggage into the overhead compartment.

4:Compress

用法:

通常用於描述將某物縮小或擠壓的過程,可能是物理上的壓縮,也可以是時間或資源的壓縮。這個詞常用於科學或技術的背景中,但在日常生活中也可以用於描述擠進狹小空間的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包裝設計可以壓縮空間。

This packaging design can compress space.

例句 2:

他把衣服壓縮到行李箱裡。

He compressed his clothes into the suitcase.

例句 3:

在這個狹小的房間裡,我們必須壓縮所有的家具。

In this small room, we have to compress all the furniture.