1961年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1961年」是指公元1961年,這一年是20世紀的一部分,包含了許多重要的歷史事件、文化變遷和科技進步。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in history.
  2. A year that happened a long time ago.
  3. A year that is part of the 20th century.
  4. A year known for certain events.
  5. A year that saw significant developments.
  6. A year with historical importance.
  7. A year that is often referenced in historical contexts.
  8. A year marked by notable global events.
  9. A year that is significant in various historical narratives.
  10. A specific year that can be associated with various cultural and political events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

指的是一段時間,通常由365天組成,或在閏年中為366天。年是計算時間的基本單位之一,通常用於標示歷史事件、個人生活的里程碑或文化現象。人們常用年份來標記事件,了解歷史背景或規劃未來。

例句及翻譯:

例句 1:

今年是2023年。

This year is 2023.

例句 2:

他於1985年出生。

He was born in 1985.

例句 3:

我們在這一年完成了許多重要的項目。

We completed many important projects in that year.

2:Date

用法:

指特定的日子,通常由年、月、日組成,常用於記錄事件、計劃活動或標示重要的時刻。日期在日常生活中非常重要,因為它們幫助人們組織時間和安排日程。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的會議定在下個月的15號。

Our meeting is scheduled for the 15th of next month.

例句 2:

這個日期對我來說非常重要。

This date is very important to me.

例句 3:

請在日曆上標記這個日期。

Please mark this date on the calendar.

3:Time

用法:

指時間的流逝或特定的時刻,通常用來描述事件發生的時間或持續的長度。時間是人類生活中不可或缺的元素,影響著計劃、活動和日常生活的節奏。

例句及翻譯:

例句 1:

時間過得真快,我們已經認識了十年。

Time flies; we have known each other for ten years.

例句 2:

你有多少時間來完成這個任務?

How much time do you have to complete this task?

例句 3:

他總是準時,從不浪費時間。

He is always on time and never wastes time.

4:Period

用法:

指一段特定的時間,通常用來描述某個歷史階段、文化運動或個人生活的階段。這個詞可以用來強調時間的長度或特定的事件背景。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個重要的歷史時期。

This is an important historical period.

例句 2:

他在那個時期學到了很多東西。

He learned a lot during that period.

例句 3:

這段時間對於科技發展至關重要。

This period was crucial for technological development.