「嚼煙」是指將煙草放入口中咀嚼,這是一種傳統的吸煙方式,通常不需要點燃。這種方式在某些文化中較為常見,尤其是在美洲的某些地區。嚼煙的煙草通常是經過特殊處理的,可以釋放出尼古丁和其他化學物質,使用者可以通過口腔吸收這些成分。這種方式與吸煙不同,因為它不涉及煙霧的吸入,但仍然對健康有潛在的危害。
這是一種專門製作的煙草,通常是濕潤的,使用者將其放在口中咀嚼。這類產品的使用在某些地區相當普遍,特別是在美國南部。使用者通常會在口中保持這種煙草,以便吸收尼古丁而不需要燃燒。
例句 1:
他們在比賽中嚼煙,這是他們的傳統。
They chew tobacco during the game, which is their tradition.
例句 2:
這種嚼煙的品牌在當地非常受歡迎。
This brand of chewing tobacco is very popular in the area.
例句 3:
嚼煙可能會對牙齒和口腔健康造成損害。
Chewing tobacco can harm your teeth and oral health.
這是一個更廣泛的術語,包括所有不需要燃燒的煙草產品。這類產品可能以嚼煙、鼻煙或其他形式存在,使用者可以通過口腔或鼻子吸收尼古丁。這類產品的使用在某些文化中被視為吸煙的替代品,但仍然對健康有風險。
例句 1:
許多人認為無煙煙草比吸煙更安全,但其實並非如此。
Many people think smokeless tobacco is safer than smoking, but that is not true.
例句 2:
無煙煙草的使用在青少年中越來越普遍。
The use of smokeless tobacco is becoming more common among teenagers.
例句 3:
無煙煙草仍然含有危險的化學物質。
Smokeless tobacco still contains harmful chemicals.
這是一種特定類型的嚼煙,通常是將煙草放入口中並保持在頰部,使用者會不時咀嚼以釋放尼古丁。這種方式在某些運動員和工人中較為流行,因為它不需要吸入煙霧。
例句 1:
他們在比賽中使用 dip,而不是吸煙。
They use dip during the game instead of smoking.
例句 2:
這種 dip 在當地的年輕人中很受歡迎。
This dip is popular among the local youth.
例句 3:
使用 dip 可能會導致口腔健康問題。
Using dip can lead to oral health issues.
這是一種細磨的煙草,通常是放在鼻子裡吸入或放在口中使用。這種產品的使用方式與嚼煙不同,但同樣不需要燃燒。鼻煙的使用在某些文化中有其歷史和傳統。
例句 1:
他們喜歡用鼻煙,而不是嚼煙。
They prefer using snuff instead of chewing tobacco.
例句 2:
鼻煙的使用在一些文化中仍然很流行。
The use of snuff is still popular in some cultures.
例句 3:
鼻煙可能對鼻腔造成刺激。
Snuff can irritate the nasal passages.