崩解了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「崩解了」這個詞在中文中通常用來形容某種結構、系統或狀態的瓦解或崩潰。它可以指物理上的崩潰,例如建築物的崩潰;也可以指情感、關係或組織的解體。這個詞常常帶有負面的含義,表示某種原本穩定的狀態已經失去控制,變得不再完整或有效。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something has fallen apart.
  2. Something that used to be whole is now broken.
  3. A situation that was stable is now in chaos.
  4. A structure or system that has failed.
  5. Something that cannot hold together anymore.
  6. A collapse or disintegration of a previously functional entity.
  7. A breakdown of systems or relationships.
  8. A complete failure of integrity or cohesion.
  9. A catastrophic failure of structure or organization.
  10. A total disintegration of form or function.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Collapsed

用法:

用於描述某物因為外力或內部因素而突然失去支撐,導致其結構不再完整。這個詞通常用於建築物、橋樑等物理結構,也可以用來形容情感或社會結構的崩潰。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟大樓在地震中崩解了

The building collapsed during the earthquake.

例句 2:

他的計畫在遭遇阻礙後完全崩解了

His plan completely collapsed after facing obstacles.

例句 3:

這座橋因為老化而崩解了

The bridge collapsed due to aging.

2:Disintegrated

用法:

指某物逐漸或突然失去整體性,變成多個部分或碎片。這個詞可以用於描述物理物體的分解,也可以用於形容情感、關係或組織的瓦解。

例句及翻譯:

例句 1:

這個古老的建築在風雨中逐漸崩解了

The ancient building disintegrated over time due to the elements.

例句 2:

他們的友誼因為誤會而崩解了

Their friendship disintegrated due to misunderstandings.

例句 3:

這個組織在內部矛盾下崩解了

The organization disintegrated under internal conflicts.

3:Fell apart

用法:

常用於描述某物在壓力下失去結構,變得無法維持原來的形狀或功能。這個短語可以用於描述物理物體的狀況,也可以用來形容情感或關係的破裂。

例句及翻譯:

例句 1:

這個玩具因為使用太久而崩解了

The toy fell apart after being used for too long.

例句 2:

他們的婚姻在多年後最終崩解了

Their marriage eventually fell apart after many years.

例句 3:

這個計畫在缺乏資金的情況下崩解了

The plan fell apart due to lack of funding.

4:Broke down

用法:

用於描述某物的功能或運作停止,通常是因為故障或損壞。這個短語可以用於描述機器、車輛等物品的故障,也可以用來形容情感上的崩潰。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電腦在關鍵時刻崩解了

The computer broke down at a critical moment.

例句 2:

他在壓力下情緒崩解了

He broke down emotionally under pressure.

例句 3:

這輛車在路上崩解了

The car broke down on the road.