「單份」這個詞在中文中通常指的是一份或一個單位的東西,可以是文件、報告、餐點等。它強調的是數量的單一性,表示只有一個或一份。常見用法包括在點餐時表示只需要一份食物,或者在文件處理時指明需要一份副本。
通常用於食品或飲料的上下文中,表示一份適合一個人食用的量。這個詞經常出現在餐廳、咖啡廳或食品包裝上,指明每個包裝或菜單項目是為一個人準備的。
例句 1:
我想要一份單份的沙拉。
I would like a single serving of salad.
例句 2:
這個餐廳提供的單份餐點非常豐富。
The single serving meals offered by this restaurant are very generous.
例句 3:
請給我一杯單份的咖啡。
Please give me a single serving of coffee.
通常用於文件或報告的上下文中,表示需要一份副本。這在學校、工作或法律文件中常見,通常指明不需要多份,只需要一份即可。
例句 1:
我只需要這份文件的一份副本。
I only need one copy of this document.
例句 2:
請打印這個報告的一份副本。
Please print one copy of this report.
例句 3:
他要求提供這封信的一份副本。
He requested one copy of the letter.
用於描述一個獨立的物品或項目,通常用於商業或技術環境中。這個詞強調獨特性,表示不需要多個單位,只需一個即可。
例句 1:
這個產品可以單獨出售,也可以作為單份包裝。
This product can be sold as a single unit or as part of a package.
例句 2:
請確保每個訂單都包含一個單位的商品。
Please ensure that each order includes a single unit of the product.
例句 3:
這個設備的單位價格非常合理。
The price per single unit of this equipment is very reasonable.
通常用於食物的上下文中,表示一份適合一個人食用的量。這個詞強調食物的分配,通常在餐廳菜單中會見到。
例句 1:
這道菜的單份量非常合適。
The portion size of this dish is very appropriate.
例句 2:
我不需要多份,只要一份就好。
I don’t need more than one portion, just one is fine.
例句 3:
這家餐廳的單份量通常很大。
The portion sizes at this restaurant are usually quite large.