污劑的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「污劑」是指用來污染或破壞某種物質的化學物質,通常用於工業或實驗室環境中。它可以是導致環境污染或對生物體有害的物質。污劑可能會對水源、土壤和空氣造成損害,並且在處理和使用時需要特別小心。

依照不同程度的英文解釋

  1. A chemical that makes something dirty.
  2. A substance that causes pollution.
  3. A harmful chemical used in experiments.
  4. A substance that can damage the environment.
  5. A chemical that negatively affects living things.
  6. A contaminant that poses risks to health and the ecosystem.
  7. A compound that can lead to environmental degradation.
  8. A hazardous material that requires careful handling.
  9. A substance that can disrupt ecological balance and human health.
  10. A pollutant that necessitates stringent safety measures in handling and disposal.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Contaminant

用法:

指任何會對環境或物質造成污染的物質。這可以是化學物質、微生物或其他不應存在於某個環境中的物質。污染物通常來自工業活動、農業或其他人類活動,並且可能對生態系統和人類健康造成負面影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水源被某種污染物污染了。

This water source has been contaminated by some pollutant.

例句 2:

我們需要檢查土壤中的污染物。

We need to check for contaminants in the soil.

例句 3:

工廠排放的污染物對當地生態造成了嚴重影響。

The contaminants released by the factory have severely impacted the local ecosystem.

2:Pollutant

用法:

通常用來描述對環境造成負面影響的物質,特別是在空氣、水或土壤中。污染物可以是化學物質、廢物或其他不應存在的物質,通常來自工業、交通或農業活動。這些物質可能會對生物體的健康造成威脅,並且需要進行監測和控制。

例句及翻譯:

例句 1:

空氣中的污染物水平持續上升。

The level of pollutants in the air continues to rise.

例句 2:

政府正在制定法規以減少水中的污染物。

The government is implementing regulations to reduce pollutants in the water.

例句 3:

這些污染物對動植物的生存造成了威脅。

These pollutants pose a threat to the survival of plants and animals.

3:Toxin

用法:

指對生物體有害的化學物質,通常是由生物體自然產生的,或是某些工業過程中產生的。毒素可以通過食物鏈影響生態系統,並且對人類健康造成威脅。它們可能會導致中毒、疾病或其他健康問題。

例句及翻譯:

例句 1:

某些植物產生的毒素可以對人類造成危害。

Some plants produce toxins that can be harmful to humans.

例句 2:

這種化學物質被認為是一種潛在的毒素。

This chemical is considered a potential toxin.

例句 3:

研究人員正在研究這些毒素對環境的影響。

Researchers are studying the effects of these toxins on the environment.

4:Hazardous substance

用法:

用於描述對人類健康或環境有潛在危害的物質,通常包括化學品、廢物或其他危險材料。這些物質需要在處理、儲存和運輸時遵循嚴格的安全規範。

例句及翻譯:

例句 1:

這些危險物質必須按照規定進行處理。

These hazardous substances must be handled according to regulations.

例句 2:

工廠需要對使用的危險物質進行標示。

Factories need to label the hazardous substances they use.

例句 3:

在處理任何危險物質時,必須遵循安全程序。

Safety procedures must be followed when handling any hazardous substances.