深至的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「深至」這個詞在中文中通常用來描述某個事物的深度或程度,可以表示某個狀態或情況達到了某個深度或層次。它可以用於形容物理深度,如水的深度,也可以用於比喻性的表達,如情感的深度或理解的深度。

依照不同程度的英文解釋

  1. To a deep level.
  2. As deep as something can go.
  3. To a significant depth.
  4. To a profound extent.
  5. To a considerable level of depth.
  6. To a notable degree of intensity.
  7. To a substantial level of depth or seriousness.
  8. To a significant and impactful extent.
  9. To a depth that influences understanding or experience.
  10. To a level that is deep and meaningful.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Deep to

用法:

用於描述深度的程度,通常與物理或抽象的深度相關。它可以用於描述水的深度、情感的深度或某個概念的深度。這個短語常用於科學、文學或日常對話中,強調某個事物的深度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個湖的深度深至十米。

The depth of this lake is deep to ten meters.

例句 2:

他的理解深至哲學的範疇。

His understanding is deep to the realm of philosophy.

例句 3:

這片森林的根系深至地下五十公尺。

The roots of this forest go deep to fifty meters underground.

2:As deep as

用法:

用來比較深度,通常用於表達某物的深度與另一物的深度相等或相似。這個短語常用於描述水體、洞穴或情感的深度,強調其相對深度。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河的深度與那座湖泊一樣深。

The river is as deep as that lake.

例句 2:

她的情感深度與海洋一樣深。

Her emotions are as deep as the ocean.

例句 3:

這個洞穴的深度與我們之前探索的洞穴一樣深。

The depth of this cave is as deep as the one we explored before.

3:Profound to

用法:

用於形容某事物在某種程度上達到的深度,強調其重要性或影響力。這個短語常用於文學、藝術或哲學的討論中,表達某個觀點或情感的深刻性。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講對觀眾的影響深至心靈深處。

His speech had a profound impact on the audience.

例句 2:

這部電影的主題深至人類存在的意義。

The theme of the movie is profound to the meaning of human existence.

例句 3:

這篇文章的見解深至社會問題的核心。

The insights in this article are profound to the core of social issues.

4:Significant to

用法:

用於表達某事物的重要性或深度,通常用於強調某個主題或問題的重大意義。這個短語常用於學術或專業討論中,強調某個觀點或問題的深遠影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的結果對環境問題的理解深至重要。

The results of this study are significant to the understanding of environmental issues.

例句 2:

她的發現對科學界深至重要。

Her findings are significant to the scientific community.

例句 3:

這本書對當代文學的影響深至重要。

This book's influence is significant to contemporary literature.