「炸麵條」是指將麵條油炸至酥脆的食品,可以作為小吃、配菜或主食的一部分。這道菜通常使用細麵條,經過油炸後,外層酥脆、內部柔軟,常用於搭配湯品、沙拉或單獨享用。炸麵條的口感獨特,受到許多人的喜愛。
通常指將麵條油炸後的菜餚,可能會加入各種配料,如肉類、蔬菜或調味料,形成一個完整的菜品。這種做法在亞洲菜系中非常普遍,尤其是中國和東南亞地區。
例句 1:
這道炸麵條非常美味,外酥內軟。
These fried noodles are very delicious, crispy on the outside and soft on the inside.
例句 2:
我喜歡在炸麵條上加一些辣椒醬。
I like to add some chili sauce on the fried noodles.
例句 3:
他們的炸麵條是當地的熱門小吃。
Their fried noodles are a popular snack in the area.
強調麵條的酥脆口感,通常用於描述那些經過油炸或烘烤的麵條,這些麵條可以是獨立的小吃或作為其他菜餚的配料。
例句 1:
這碗湯上面撒了一些酥脆的麵條。
This bowl of soup is topped with some crispy noodles.
例句 2:
她喜歡吃酥脆的麵條作為小吃。
She enjoys eating crispy noodles as a snack.
例句 3:
這道菜的酥脆麵條增添了口感層次。
The crispy noodles in this dish add a layer of texture.
特別指經過深炸的麵條,常見於各種亞洲菜餚中,這種做法使麵條的口感更加酥脆,並且可以吸收調味料的風味。
例句 1:
這道深炸麵條的味道非常香脆。
The flavor of these deep-fried noodles is very crunchy.
例句 2:
他們的深炸麵條是必點的菜品。
Their deep-fried noodles are a must-order dish.
例句 3:
深炸麵條可以搭配各種醬汁享用。
Deep-fried noodles can be enjoyed with various sauces.
廣義上指用麵條製作的小吃,通常是經過油炸或烘烤,作為零食或開胃菜。這種小吃在許多文化中都有其獨特的變體。
例句 1:
這個麵條小吃在派對上非常受歡迎。
This noodle snack is very popular at parties.
例句 2:
我喜歡在電影時吃麵條小吃。
I enjoy eating noodle snacks while watching movies.
例句 3:
他們提供各種口味的麵條小吃。
They offer noodle snacks in various flavors.