「獲授權」這個詞在中文中指的是某人或某組織被授予權利、許可或授權去執行某些特定的行動或任務。這個詞常用於法律、商業、科技等領域,表示某個行為是經過正式批准的。比如,某個人獲得授權可以代表公司簽署合同,或者某個應用程式獲得授權使用特定的技術或資料。
指某人或某組織被正式賦予權限去執行某些行動或任務。這個詞通常用於法律或商業環境中,表示某個行為是經過正式批准的。例如,某個員工被授權簽署合同或處理特定任務。
例句 1:
他已經獲得授權,可以代表公司簽署合約。
He has been authorized to sign contracts on behalf of the company.
例句 2:
只有獲得授權的人才能進入這個區域。
Only authorized personnel can enter this area.
例句 3:
這項任務需要獲得主管的授權。
This task requires authorization from the supervisor.
表示某人已被允許做某事,通常是基於某種請求或申請的結果。這個短語常用於正式或非正式的情況下,表示某個行為是被接受的。
例句 1:
我們收到了獲得進入的許可。
We received permission granted to enter.
例句 2:
在進行改變之前,我們需要獲得所有人的許可。
Before making changes, we need to get permission granted from everyone.
例句 3:
他們已經獲得了舉辦活動的許可。
They have received permission granted to hold the event.
這個詞通常用於描述某人或某組織已獲得法律或官方的許可去從事某項活動或業務。這個詞常用於商業和專業領域,例如醫療、法律或技術行業。
例句 1:
這位醫生是經過授權的,能夠進行手術。
This doctor is licensed to perform surgeries.
例句 2:
這家公司獲得了經營的執照。
This company is licensed to operate.
例句 3:
所有的專業人員都必須持有有效的執照。
All professionals must hold a valid license.
表示某個提案、計劃或行動已經獲得正式的同意或認可。這個詞常用於商業、政府和法律文件中,表明某件事已經被接受。
例句 1:
這個計劃已經獲得了管理層的批准。
This plan has been approved by the management.
例句 2:
我們需要等到所有必要的文件被批准後才能開始。
We need to wait until all necessary documents are approved before we can start.
例句 3:
這項研究獲得了倫理委員會的批准。
This research has been approved by the ethics committee.