砸得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「砸得」這個詞在中文中主要用來形容某種動作或狀態,通常與砸、打擊或撞擊有關。它可以表示物體被砸的情況,或是形容某種動作的強度和效果。常見的用法包括: 1. 形容砸的動作強烈或準確。例如:「他砸得很用力。」 2. 描述某物被砸的結果。例如:「這個杯子砸得粉碎。」

依照不同程度的英文解釋

  1. To hit something hard.
  2. To break something by hitting it.
  3. To strike something with force.
  4. To make something fall apart by hitting it.
  5. To cause damage by hitting something.
  6. To apply force to an object in order to break or destroy it.
  7. To execute a forceful impact on an object.
  8. To deliver a strong blow that results in destruction.
  9. To engage in an act of striking that results in significant damage.
  10. To forcefully hit something, often resulting in its destruction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Smash

用法:

指用力地打擊或撞擊某物,通常會導致物體破碎或損壞。這個詞常用於描述強烈的動作,特別是在體育運動或打擊行為中。例如,籃球運動員在比賽中可能會砸破對方的防守。

例句及翻譯:

例句 1:

他把球砸得粉碎。

He smashed the ball.

例句 2:

她不小心把玻璃杯砸得粉碎。

She accidentally smashed the glass cup.

例句 3:

這台機器被砸得無法修理。

The machine was smashed beyond repair.

2:Hit hard

用法:

指以強大的力量打擊某物,這種情況下通常會導致物體受損或變形。這個短語可以用於描述運動員的表現或任何需要強力撞擊的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他用拳頭狠狠地砸了一下桌子。

He hit the table hard with his fist.

例句 2:

她把球砸得很遠。

She hit the ball hard and sent it flying.

例句 3:

這個問題讓我感到壓力很大,像是被重重砸了一下。

This issue hit me hard, like a heavy blow.

3:Break

用法:

指使某物分開或損壞,這通常是由於外力的作用而導致的。這個詞可以用於各種情況,包括意外和故意的破壞。

例句及翻譯:

例句 1:

這個玩具被小孩砸得壞掉了。

The toy was broken by the child.

例句 2:

他不小心把窗戶砸破了。

He accidentally broke the window.

例句 3:

她用力地砸了那個石頭,結果把它打碎了。

She hit the rock hard and broke it.

4:Strike

用法:

指用力地擊打某物,這個詞通常用於描述武力或攻擊的行為。它也可以用於更抽象的情況,例如對某事的強烈反應。

例句及翻譯:

例句 1:

他用棍子砸了那個箱子。

He struck the box with a stick.

例句 2:

她的表現讓所有人都感到震驚,就像一記重擊。

Her performance struck everyone like a heavy blow.

例句 3:

他們在比賽中猛烈地砸擊對方。

They struck hard against the opponent in the match.