「蓋緊」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 將某物的蓋子或覆蓋物蓋好,確保其緊密不鬆動。例如:「請把瓶蓋蓋緊,以免漏出來。」 2. 形容某物的封閉狀態良好,沒有間隙或漏洞。例如:「這個盒子蓋緊了,裡面的東西不會掉出來。」 3. 在某些情境下,也可以用來形容情感或情況的緊密程度,例如「他們的關係蓋緊,沒有任何隱瞞。」
通常用於描述將某物蓋好以防止空氣或液體進出,常見於食品包裝或容器。這個詞強調了密封的必要性,以保持內容物的新鮮或安全。
例句 1:
請確保這個容器的蓋子蓋緊,以保持食物的新鮮。
Please make sure to seal the container tight to keep the food fresh.
例句 2:
這種瓶子必須蓋緊,否則內容物會變質。
This type of bottle needs to be sealed tight, or the contents will spoil.
例句 3:
他把信封蓋緊,以保護裡面的文件。
He sealed the envelope tight to protect the documents inside.
用於描述將某物關閉時的緊密程度,強調不留空隙。這個詞通常用於日常生活中,如關上門、蓋好鍋蓋等。
例句 1:
請把門關緊,這樣冷空氣就不會進來了。
Please close the door tightly so that the cold air doesn't come in.
例句 2:
在煮湯時,蓋子要關緊,這樣湯才不會溢出來。
When cooking soup, the lid should be closed tightly to prevent it from overflowing.
例句 3:
她把瓶子關緊,以防止液體泄漏。
She closed the bottle tightly to prevent any liquid from leaking.
通常用於描述將某物固定或綁緊,確保不會移動或鬆開。這個詞常見於安全帶、包裝或其他需要固定的物品。
例句 1:
請確保安全帶已經固定好,這樣在開車時才會安全。
Please ensure that the seatbelt is fastened securely for safety while driving.
例句 2:
他把行李帶緊,以免在旅途中掉落。
He fastened the luggage securely to prevent it from falling during the trip.
例句 3:
這些工具需要固定好,以免在運輸過程中損壞。
These tools need to be fastened securely to avoid damage during transport.
用於描述將某物完全覆蓋,沒有任何空隙或漏洞。這個詞常用於食物保存或防護措施。
例句 1:
將食物用保鮮膜蓋緊,以保持其新鮮度。
Cover the food tightly with plastic wrap to keep it fresh.
例句 2:
在下雨前,請把戶外家具蓋緊。
Please cover the outdoor furniture tightly before the rain.
例句 3:
她用布蓋緊這個盒子,以防灰塵進入。
She covered the box tightly with a cloth to prevent dust from getting in.