「訂婚了」這個詞組表示兩個人已經正式訂立了婚約,通常是指在未來將會結婚的承諾。這是婚姻的前期階段,通常伴隨著一個求婚的儀式,並且可能會有家人和朋友的祝賀。訂婚通常是兩人關係中的一個重要里程碑,象徵著對彼此的承諾和未來的規劃。
這個詞用於描述兩個人已經達成婚約,通常伴隨著求婚的過程。訂婚後,兩人會開始計劃婚禮,並對未來的生活進行討論。這是一個重要的階段,標誌著兩人關係的升華,通常會受到家人和朋友的祝福。
例句 1:
他們已經訂婚了,計劃明年結婚。
They are engaged and plan to get married next year.
例句 2:
她展示了她的訂婚戒指,大家都很高興。
She showed her engagement ring, and everyone was very happy.
例句 3:
他們的訂婚派對非常熱鬧。
Their engagement party was very lively.
這是一個較為正式的詞,通常用於描述兩個人已經訂婚的狀態,並且強調了他們的承諾。這個詞在某些文化或傳統中使用較多,表達出對婚姻的嚴肅態度。
例句 1:
他們在家族的見證下正式訂婚,成為彼此的未婚夫婦。
They formally became betrothed in front of their families.
例句 2:
她的父母對她的未婚夫非常滿意,因為他們都是彼此的青梅竹馬。
Her parents are very pleased with her betrothed, as they have known each other since childhood.
例句 3:
在古代,訂婚是家庭之間的重要協議。
In ancient times, betrothal was an important agreement between families.
這個詞通常用來形容兩個人之間的深厚承諾,表示他們對彼此的忠誠和未來的共同規劃。雖然這個詞不僅限於訂婚的情境,但在描述已經訂婚的情侶時,這個詞也非常合適。
例句 1:
他們對彼此非常忠誠,已經正式訂婚了。
They are very committed to each other and are officially engaged.
例句 2:
這對情侶在一起多年,最近才決定訂婚。
This couple has been together for many years and recently decided to get engaged.
例句 3:
他們的關係非常穩定,已經達成了結婚的承諾。
Their relationship is very stable, and they have made a commitment to marry.