Ass的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Ass」這個詞在英文中有幾種不同的意思,主要有以下幾種: 1. 動物:指驢子,這是一種家畜,通常用於農業或運輸。 2. 冒犯用語:用來形容某人愚蠢或笨拙,通常是貶義的。 3. 身體部位:用來指代人的臀部,通常是非正式或口語化的用法。 根據上下文,「ass」的含義可以有很大的變化,從指代動物到用於貶低他人或描述身體的一部分。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of animal.
  2. A word used to describe a part of the body.
  3. A word that can mean someone is silly.
  4. A term for a donkey.
  5. A slang term for someone's backside.
  6. A derogatory term for a foolish person.
  7. An informal term that can be offensive when referring to someone.
  8. A term that can refer to an animal or be used insultingly.
  9. A versatile term with both literal and derogatory connotations.
  10. A word that can refer to an animal or describe someone in a negative way.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Donkey

用法:

指一種四足動物,通常用於農業和運輸,性格溫和且耐力強。這種動物在許多文化中都被認為是忠誠的工作夥伴,並且在農村地區仍然廣泛使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻驢子在田裡工作得很好。

The donkey works very well in the field.

例句 2:

他們養了一隻驢子來幫助搬運重物。

They have a donkey to help carry heavy loads.

例句 3:

驢子是一種非常聰明的動物。

Donkeys are very intelligent animals.

2:Fool

用法:

用來形容某人愚蠢或做出愚蠢行為的詞彙,通常具有貶義。在社會和文化中,這個詞可以用來批評某人的判斷或行為,並且常常伴隨著嘲諷或不屑的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

他真是一個傻瓜,竟然相信了那個謊言。

He is such a fool for believing that lie.

例句 2:

別當傻瓜,這個計劃根本行不通。

Don't be a fool, this plan won't work at all.

例句 3:

她不想讓自己看起來像個傻瓜。

She doesn't want to look like a fool.

3:Backside

用法:

指人的臀部,通常用於非正式或口語化的語境。這個詞可以用來描述身體的一部分,並且常常在日常對話中使用,通常不帶有貶義。

例句及翻譯:

例句 1:

他摔倒時摔到了屁股。

He fell and landed on his backside.

例句 2:

這條褲子太緊,讓我的屁股感到不舒服。

These pants are too tight, making my backside uncomfortable.

例句 3:

她坐下來時不小心碰到了椅子的邊緣,弄痛了她的屁股。

She accidentally bumped her backside on the edge of the chair when she sat down.

4:Dunce

用法:

用來形容一個愚蠢或學習遲緩的人,通常帶有貶義。這個詞源於歷史上某些學者的名字,後來用來形容那些在學術上表現不佳的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他在數學上表現得很差,大家都叫他傻瓜。

He performs poorly in math, and everyone calls him a dunce.

例句 2:

這個問題太簡單了,不要讓自己看起來像個傻瓜。

This question is too easy; don't make yourself look like a dunce.

例句 3:

她不想在班上被視為傻瓜。

She doesn't want to be seen as a dunce in class.