「玉眼」這個詞在中文中通常指的是一種具有美麗光澤的眼睛,或是用來形容某個人的眼睛如同玉石般晶瑩剔透,常用於形容女性的眼睛,顯示出她們的美麗和神秘感。在某些文化中,玉也象徵著吉祥和高貴,因此「玉眼」可以傳達出一種美好和珍貴的意象。
通常用來形容眼睛的顏色或光澤,像玉石一樣美麗。這個詞常用於文學或詩歌中,以強調眼睛的美感和獨特性。
例句 1:
她的玉眼讓人一見傾心。
Her jade eyes captivated everyone at first sight.
例句 2:
在陽光下,她的玉眼閃閃發光。
In the sunlight, her jade eyes sparkled.
例句 3:
這位女主角的玉眼是小說中最引人注目的特徵之一。
The heroine's jade eyes are one of the most striking features in the novel.
用來形容眼睛如同寶石般閃耀,強調其美麗和吸引力。這個詞語常用於讚美某人的外貌,特別是在浪漫的情境中。
例句 1:
他的眼睛如同寶石般閃耀,讓我無法移開視線。
His eyes shone like gems, making it hard for me to look away.
例句 2:
她的寶石般的眼睛讓她在聚會中格外耀眼。
Her gem-like eyes made her stand out at the party.
例句 3:
那位歌手的寶石般眼睛吸引了無數粉絲的注意。
The singer's gem-like eyes attracted countless fans.
這是一個普遍的表達方式,用來讚美某人的眼睛,強調其吸引力和美感。這個詞語可以在各種場合中使用,從日常對話到詩歌或文學作品。
例句 1:
她擁有一雙美麗的眼睛,讓人一見傾心。
She has beautiful eyes that make everyone fall in love at first sight.
例句 2:
他的美麗眼睛裡閃爍著智慧的光芒。
His beautiful eyes sparkled with wisdom.
例句 3:
美麗的眼睛是她最吸引人的特徵之一。
Her beautiful eyes are one of her most attractive features.
用來形容眼睛明亮、充滿活力的狀態,常用於形容快樂、興奮或充滿生機的情感。這個詞語可以用來表達一種積極的情緒和吸引力。
例句 1:
她的眼睛閃閃發光,顯示出她的快樂和活力。
Her eyes sparkled, showing her happiness and vitality.
例句 2:
當他談論他的夢想時,眼睛裡閃爍著光芒。
His eyes sparkled with excitement when he talked about his dreams.
例句 3:
孩子們的眼睛在聖誕節前夕閃閃發光。
The children's eyes sparkled with joy on Christmas Eve.