「fortunei」這個詞在中文中通常指的是「福壽」或「運氣」,在某些語境下也可能涉及到「命運」的概念。它可以用來描述一個人的運勢、命運的好壞,或者是某件事情的成功或失敗。
常用來指代運氣或財富,特別是在正面意義上。它可以描述一個人的財務狀況、成功的機會或生活中的好運。在商業環境中,企業的成功常常被視為與運氣有關,許多人相信運氣會影響他們的事業發展。
例句 1:
他最近的投資帶來了可觀的財富。
His recent investments brought him considerable fortune.
例句 2:
她相信運氣會在某種程度上影響她的職業生涯。
She believes that fortune will influence her career to some extent.
例句 3:
這個城市的經濟繁榮吸引了很多尋求財富的人。
The city's economic prosperity has attracted many seeking fortune.
通常用來描述命運或生命的安排,常有無法控制的意味。許多人相信每個人的生活都有一個預定的方向,這使得命運成為一個哲學和宗教討論的熱門話題。在生活中,人們常常會反思自己的選擇是否與他們的命運相符。
例句 1:
他相信自己的命運是由他自己創造的。
He believes that his destiny is created by himself.
例句 2:
有些人認為命運是不可改變的。
Some people think that destiny is unchangeable.
例句 3:
這部電影探討了命運和選擇之間的關係。
The movie explores the relationship between destiny and choice.
通常用來描述隨機的好運或壞運,常常與運氣有關。人們經常會提到運氣在生活中扮演的角色,無論是在賭博、比賽還是在日常生活中的小事上。許多人會使用運氣來解釋他們的成功或失敗。
例句 1:
他在比賽中贏得了第一名,真是運氣好。
He won first place in the competition, what good luck!
例句 2:
她的運氣似乎總是很好。
Her luck always seems to be good.
例句 3:
有時候,運氣就是成功的關鍵。
Sometimes, luck is the key to success.
通常用來描述一種不可避免的命運,常常與宿命論有關。人們常常會討論命運如何影響他們的生活和選擇,並思考他們是否能夠改變自己的命運。這是一個深奧的主題,涉及哲學、文學和宗教等多個領域。
例句 1:
他相信命運已經決定了他的道路。
He believes that fate has already determined his path.
例句 2:
命運的安排讓他們相遇。
Fate brought them together.
例句 3:
她開始質疑命運是否真的能被改變。
She started to question whether fate can really be changed.