「可行的」這個詞在中文中指的是某件事情能夠被實現或執行的,通常用來描述計畫、方案或方法的可操作性和實際性。可行性通常考慮到時間、資源、環境等因素,當某個計畫被認為是可行的,意味著它在現實中有可能成功實施。
通常用於形容某個計畫或方法在實際情況下是可操作的,並且能夠有效地達成目標。這個詞強調的是執行的可行性,而不僅僅是理論上的可能性。在商業和工程領域,實用性是評估方案成功的關鍵因素之一。
例句 1:
這個解決方案在現實中是非常實用的。
This solution is very practical in reality.
例句 2:
選擇一個實用的方案是成功的關鍵。
Choosing a practical approach is key to success.
例句 3:
她提出了一個既實用又有效的建議。
She proposed a suggestion that is both practical and effective.
用於描述某個目標或計畫在現實中是可以實現的,通常強調的是目標的可達性和實際可行性。這個詞在設定目標時特別重要,因為設定一個可達成的目標能夠提高成功的機會。在商業、教育和個人發展中,設定可達成的目標是重要的策略之一。
例句 1:
我們需要設定一個可達成的目標。
We need to set an achievable goal.
例句 2:
這個計畫的時間表是可達成的。
The timeline for this project is achievable.
例句 3:
她的期望必須是可達成的,否則會讓人失望。
Her expectations must be achievable; otherwise, they will lead to disappointment.
通常用於描述某個計畫或方法在經濟、技術或環境上是可行的,並且能夠持續運作。這個詞特別常用於商業和科技領域,當評估一個新產品或服務的市場潛力時,企業會考慮其可行性。
例句 1:
這項技術在市場上是可行的。
This technology is viable in the market.
例句 2:
我們需要評估這個計畫的可行性。
We need to assess the viability of this plan.
例句 3:
這個商業模型在當前經濟環境中是可行的。
This business model is viable in the current economic environment.
用來形容某個計畫或方案在實際操作中是有效的,能夠被執行並達成預期的結果。這個詞通常用於討論具體的實施細節或操作步驟,強調在現實情況下的可行性和有效性。
例句 1:
我們需要一個可行的計畫來解決這個問題。
We need a workable plan to solve this issue.
例句 2:
這個方案在實際操作中是可行的。
This proposal is workable in practice.
例句 3:
他提出了一個可行的解決方案。
He proposed a workable solution.