「主文」這個詞在法律和正式文件中使用,指的是文件的主要內容或核心部分,通常包含了主要的結論、判決或聲明。在法律文書中,主文是最重要的部分,因為它明確指出了法律的適用、裁決的結果或當事人的權利義務。在其他正式文件中,主文也可以指主要的論點或結論。
指文件或文章的主要內容,通常是最重要的部分,包含了核心信息或主要論點。主文本通常是整個文件的基礎,所有其他部分都圍繞這一核心展開。在學術文章中,主文本是作者的主要論點和研究結果。在法律文件中,主文本就是法律的適用和判決的核心。
例句 1:
這篇文章的主文本闡述了環境保護的重要性。
The main text of the article emphasizes the importance of environmental protection.
例句 2:
法律文件的主文本清楚地列出了所有的條款。
The main text of the legal document clearly outlines all the terms.
例句 3:
我們需要專注於報告的主文本,以確保所有重點都涵蓋到。
We need to focus on the main text of the report to ensure all key points are covered.
在法律上,指法院對案件的正式決定或裁定,通常包括對事實的認定及法律適用的結論。判決是法律程序中的核心部分,對當事人具有約束力,並且可能會影響未來的類似案件。在其他情況下,判決也可以指對某一事件或情況的評價或結論。
例句 1:
法官的判決將在下週公布。
The judge's judgment will be announced next week.
例句 2:
這項判決對未來的案件有重要的參考意義。
This judgment has significant implications for future cases.
例句 3:
在這次會議中,我們將討論最近的判決。
In this meeting, we will discuss the recent judgment.
指法官或法院對法律問題的正式決定,常用於描述法院的裁定或判決。這個詞通常用於法律文書或報導中,表示某一特定案件的裁定結果。裁定可能涉及法律的適用、當事人權利的認定等。
例句 1:
最高法院的裁定將影響整個國家的法律體系。
The ruling of the Supreme Court will impact the entire legal system of the country.
例句 2:
這項裁定被認為是具有開創性的。
This ruling is considered groundbreaking.
例句 3:
律師們正在準備對這項裁定提出上訴。
The lawyers are preparing to appeal this ruling.
在文章或報告的結尾部分,總結或歸納主要觀點和發現。結論通常是讀者對整個文本的最終理解,並且可能提出未來的建議或行動方向。在學術研究中,結論是對研究成果的總結,並強調研究的意義和影響。
例句 1:
報告的結論強調了進一步研究的必要性。
The conclusion of the report emphasizes the need for further research.
例句 2:
在結論中,我們提出了幾項建議。
In the conclusion, we presented several recommendations.
例句 3:
這篇論文的結論清晰地總結了研究的主要發現。
The conclusion of this paper clearly summarizes the main findings of the research.