市中的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「市中」這個詞在中文中通常指的是城市的中心地區或繁華的商業區。這個詞通常用來形容一個城市的主要商業活動、購物場所或人流密集的區域。市中通常是人們生活、工作和消費的主要場所,包含各種商店、餐廳、娛樂設施和公共交通樞紐等。

依照不同程度的英文解釋

  1. The center area of a city.
  2. The busy part of a city.
  3. Where most shops and activities are.
  4. The main area for business and shopping.
  5. The heart of a city where people gather.
  6. The urban center known for commerce and social activities.
  7. The bustling area filled with shops, restaurants, and people.
  8. The central district of a city, often vibrant and lively.
  9. The urban core that serves as a hub for economic and social interactions.
  10. The lively and commercial center of a city.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:City center

用法:

指城市的核心區域,通常是商業活動最為繁忙的地方,擁有多個商店、辦公樓、餐廳和娛樂設施。市中心往往是人們社交和經濟活動的主要場所,吸引大量居民和遊客。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃在市中心的餐廳聚會。

We plan to meet at a restaurant in the city center.

例句 2:

市中心的交通非常繁忙。

The traffic in the city center is very busy.

例句 3:

那些商店在市中心的生意特別好。

Those shops do particularly well in the city center.

2:Downtown

用法:

通常指城市的中心商業區,涵蓋了許多商店、辦公大樓和娛樂場所。這個詞在口語中非常常見,特別是在美國。人們常常去市區購物、用餐或參加各種活動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們決定去市區看電影。

We decided to go downtown to watch a movie.

例句 2:

市區有很多受歡迎的餐廳和咖啡館。

Downtown has many popular restaurants and cafes.

例句 3:

他們在市區的商場裡找到了一些折扣商品。

They found some discounted items in the downtown mall.

3:Urban area

用法:

指城市的某一部分,通常是指人口密集、建築物多的區域。這個詞可以涵蓋市中心及周邊的住宅區、商業區和工業區。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的市區有很多公園和綠地。

The urban area of the city has many parks and green spaces.

例句 2:

他們在市區的公寓裡住了好幾年。

They have lived in an apartment in the urban area for several years.

例句 3:

市區的交通系統非常發達。

The transportation system in the urban area is very developed.

4:Commercial district

用法:

專指以商業活動為主的區域,通常包括商店、辦公室、餐廳和其他商業設施。這些區域通常是城市經濟活動的核心,吸引許多顧客和商業交易。

例句及翻譯:

例句 1:

這個商業區的租金相當高。

The rent in this commercial district is quite high.

例句 2:

他們在商業區開了一家新店。

They opened a new store in the commercial district.

例句 3:

這個商業區在假日特別熱鬧。

This commercial district is especially lively during holidays.