「瑪奇壽司」是一種壽司的形式,通常是用海苔包裹米飯和各種餡料的捲狀食物。這種壽司的名稱源自於日語「巻き寿司」,意指捲壽司。瑪奇壽司在日本料理中非常受歡迎,並且在世界各地的日本餐廳中都能找到。它的餡料可以包括生魚片、蔬菜、蛋等,並且可以根據個人口味進行變化。瑪奇壽司的外觀通常色彩繽紛,吃起來口感豐富,是一道受歡迎的美食。
這是「瑪奇壽司」的另一種說法,直接翻譯為捲壽司。這種壽司的特點是將米飯和餡料捲在一起,通常用海苔包裹。瑪奇壽司有多種變化,包括內含生魚片、蔬菜、蛋等。
例句 1:
我喜歡吃瑪奇壽司,特別是鮪魚口味的。
I love eating maki sushi, especially the tuna flavor.
例句 2:
這家餐廳的瑪奇壽司非常新鮮。
The maki sushi at this restaurant is very fresh.
例句 3:
你有試過這種瑪奇壽司嗎?
Have you tried this kind of maki sushi?
這是一種通用的術語,用來描述任何將米飯和餡料捲起來的壽司。瑪奇壽司屬於這個類別,但這個術語也可以涵蓋其他類型的捲壽司。
例句 1:
這種捲壽司的餡料非常豐富。
The fillings in this rolled sushi are very rich.
例句 2:
我想學習如何做捲壽司。
I want to learn how to make rolled sushi.
例句 3:
這家店的捲壽司選擇很多。
This shop has a lot of choices for rolled sushi.
這是指任何形式的壽司,尤其是捲起來的壽司。這個詞通常用於描述瑪奇壽司的多樣性和創意。
例句 1:
我最喜歡的壽司卷是加州卷。
My favorite sushi roll is the California roll.
例句 2:
這個壽司卷的搭配非常特別。
The combination in this sushi roll is very special.
例句 3:
你想點什麼壽司卷?
What sushi roll do you want to order?