「跑腿」這個詞在中文中通常指的是代替他人去做一些事情或跑一些事情,尤其是指那些不需要特別技能的雜務或瑣事。這個詞常用於日常生活中,特別是在工作環境或家庭中,當有人需要請求他人幫忙去做一些小事時,例如:去買東西、送文件、取快遞等。
指代去做小事或瑣事,通常是為了他人而非自己。這個詞通常用於日常生活中,描述一種需要短途旅行或特定任務的情況。無論是購物、取快遞還是送信,都可以被稱為跑腿。
例句 1:
我今天有很多跑腿的工作要做。
I have a lot of errands to run today.
例句 2:
他常常幫朋友跑腿,這讓他很忙。
He often runs errands for his friends, which keeps him busy.
例句 3:
她在週末會跑腿幫家人買東西。
She runs errands for her family on the weekends.
這是一個常見的短語,指的是為了他人而去做一些小事情。這個短語強調了為他人服務的行為,通常涉及一些日常的、簡單的任務。
例句 1:
我需要跑幾個腿,然後才能回家。
I need to run a few errands before I can go home.
例句 2:
她在上班前跑腿去買午餐。
She ran errands to buy lunch before work.
例句 3:
我們可以一起跑腿,這樣會更快。
We can run errands together; it will be faster.
這個詞涵蓋了執行各種任務的概念,通常強調了完成工作的必要性。雖然這個詞不專門指代跑腿,但在某些情況下,完成小任務也可以視為跑腿的行為。
例句 1:
他負責任務的完成,並確保一切按時完成。
He is responsible for task completion and ensuring everything is done on time.
例句 2:
這些小任務的完成對項目進度至關重要。
The completion of these small tasks is crucial for the project's progress.
例句 3:
她在公司中專注於任務的完成。
She focuses on task completion within the company.
這個詞通常用於描述幫助或支持他人的行為,雖然不專門指跑腿,但在某些情況下,幫助他人完成小任務也可以被視為一種協助。
例句 1:
他在辦公室裡協助同事完成工作。
He assists his colleagues with their work in the office.
例句 2:
她總是樂於協助朋友解決問題。
She is always willing to assist her friends with their problems.
例句 3:
協助他人是建立良好關係的好方法。
Assisting others is a great way to build good relationships.