「損害金額」指的是因某種損害或損失而需要賠償的金額。這個詞通常用於法律或保險的上下文中,當某人或某物遭受損害時,受害者可以要求賠償以彌補損失。損害金額可以包括醫療費用、財產損失、收入損失等,具體金額取決於損失的性質和範圍。
在法律上,指因某種不當行為或違約而導致的損失金額。通常在訴訟中,受害者會要求對方支付損害賠償金,以彌補因其行為所造成的損失。這些賠償金可能包括醫療費用、財產損失或其他經濟損失。
例句 1:
法庭判決被告支付受害者的損害賠償金。
The court ordered the defendant to pay damages to the victim.
例句 2:
他因車禍要求賠償損害金額。
He is seeking damages for the injuries sustained in the accident.
例句 3:
這起案件的損害賠償金額達到數十萬美元。
The damages in this case amount to hundreds of thousands of dollars.
通常指因工作或服務而獲得的報酬,也可以指因損失或傷害而支付的賠償金。這個詞廣泛應用於職場、保險和法律領域,當某人因為事故或損害而要求賠償時,他們通常會提到補償金。
例句 1:
公司對因事故造成的損失提供了補償。
The company provided compensation for the losses caused by the accident.
例句 2:
他要求工傷的補償金。
He is requesting compensation for his workplace injury.
例句 3:
保險公司將支付補償金以彌補損失。
The insurance company will pay compensation to cover the losses.
在法律上,指某人對於造成的損失或損害所承擔的責任。這個詞通常用於法律和財務方面,當某人被認為對某種損害負有責任時,他們可能需要支付相應的賠償金。
例句 1:
他對事故的發生承擔法律責任。
He has legal liability for the occurrence of the accident.
例句 2:
公司在這起事故中承擔了賠償責任。
The company assumed liability for the damages in this incident.
例句 3:
確認責任是保險索賠的第一步。
Establishing liability is the first step in filing an insurance claim.
指因支出或損失而獲得的賠償或退款。這通常涉及到個人或公司在工作中發生的費用,並要求得到相應的金額返還。
例句 1:
他提交了報銷請求以獲得旅行費用的退款。
He submitted a reimbursement request to get his travel expenses back.
例句 2:
公司對員工的醫療費用進行報銷。
The company reimburses employees for their medical expenses.
例句 3:
在事故後,他要求賠償和報銷所有相關費用。
After the accident, he requested compensation and reimbursement for all related costs.