「醬包」是指裝有醬料的包裝,通常用於方便攜帶和使用的調味品。這個詞在台灣的飲食文化中經常出現,特別是在快餐、外賣和小吃中。醬包可以包含各種不同的醬料,如醬油、辣椒醬、花生醬、番茄醬等,根據食品的不同需求而選擇使用。
指的是一種方便攜帶的小包裝,裡面裝有調味醬。這種包裝通常用於快餐或外賣食品,讓顧客可以根據自己的喜好添加醬料。
例句 1:
我點的漢堡附有一包醬包。
The burger I ordered came with a sauce packet.
例句 2:
請給我多幾包醬包,謝謝!
Please give me a few extra sauce packets, thank you!
例句 3:
這種醬包非常方便,隨時可以使用。
These sauce packets are very convenient and can be used anytime.
通常指的是包含多種調味品的小包裝,適合搭配各種食物。這種包裝常見於外賣餐點中,讓消費者可以自由選擇所需的調味品。
例句 1:
這個外賣餐點附有調味品包。
This takeout meal comes with a condiment pack.
例句 2:
他喜歡在沙拉上加上調味品包裡的醬料。
He likes to add the sauce from the condiment pack to his salad.
例句 3:
我們需要確認調味品包裡有足夠的醬料。
We need to make sure there are enough sauces in the condiment pack.
通常指的是用來沾食物的小包裝,裡面裝有醬料,適合搭配小吃或快餐。這種包裝讓顧客可以方便地享用各種醬料。
例句 1:
這些薯條非常適合搭配沾醬包。
These fries are perfect for dipping with the dip pouch.
例句 2:
你想要什麼口味的沾醬包?
What flavor of dip pouch do you want?
例句 3:
我喜歡用沾醬包來搭配雞塊。
I love using the dip pouch with chicken nuggets.
指的是小包裝的調味料,通常用於提升食物的風味。這種包裝設計方便,適合隨身攜帶。
例句 1:
這個即食麵附有風味包。
This instant noodle comes with a flavor sachet.
例句 2:
他在湯裡添加了風味包,讓味道更好。
He added the flavor sachet to the soup to enhance the taste.
例句 3:
風味包的設計非常實用,方便使用。
The design of the flavor sachet is very practical and easy to use.