「重傳」這個詞在中文中通常指的是再次傳送或重新發送某個訊息、資料或文件。這個詞常用於電子郵件、文件傳輸或數據傳輸的上下文中,表示由於某些原因(如傳輸失敗、資料損壞等),需要重新進行傳送的動作。
這個詞常用於電子郵件或訊息發送中,當某個訊息未能成功送達時,使用者會選擇重發該訊息。這個詞在日常溝通中非常常見,特別是在需要確保信息被接收的情況下。
例句 1:
我會把文件重新發送給你。
I will resend the document to you.
例句 2:
如果你沒有收到我的郵件,請告訴我,我會再發一次。
If you didn't receive my email, please let me know, and I will send it again.
例句 3:
他要求我重新發送會議的邀請。
He asked me to resend the invitation for the meeting.
這是一個與 resend 同義的詞,通常用於指再次發送某個訊息、文件或資料。它可以用於電子郵件、簡訊或任何形式的數據傳輸。
例句 1:
我剛剛重新發送了你的請求。
I just re-sent your request.
例句 2:
如果你需要,我可以重新發送那個報告。
If you need, I can re-send that report.
例句 3:
請稍等,我會重新發送這封郵件。
Please wait, I will re-send this email.
這個詞通常用於技術和通訊領域,指的是再次進行數據或訊息的傳輸。它通常用於描述需要重新發送的情況,特別是在數據丟失或傳輸失敗的情況下。
例句 1:
由於連線問題,我們需要再次傳輸數據。
Due to connection issues, we need to transmit the data again.
例句 2:
請確認所有資料已傳送,若有缺失,請再次傳輸。
Please ensure all data has been transmitted, and if any is missing, transmit it again.
例句 3:
系統出現故障,我們必須重新傳送所有的檔案。
The system malfunctioned, and we must transmit all files again.
這是一個描述再次發送的動作,通常用於需要強調重複發送的情況。它可以用於任何形式的傳輸,包括郵件、簡訊或文件。
例句 1:
他要求我重複發送這封信。
He asked me to repeat sending this letter.
例句 2:
我會重複發送這些資料,直到你收到為止。
I will repeat sending these materials until you receive them.
例句 3:
在沒有回應的情況下,我將重複發送請求。
In the absence of a response, I will repeat sending the request.