鋪底的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「鋪底」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 鋪設底層:指在某個地方或物體的底部進行鋪設或覆蓋,通常是為了提供一個平坦或穩定的基礎。例如,鋪設地板或地毯的底層。 2. 藏匿或隱藏:在某些情境下,指將某物藏在底部或隱藏起來,讓人不容易發現。 3. 形容某種情況的基礎或根本原因。例如,某個問題的根本原因或底層因素。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lay something at the bottom.
  2. To put something down as a base.
  3. To create a foundation.
  4. To cover the bottom layer.
  5. To prepare the base for something.
  6. To establish a foundational layer for support.
  7. To provide a base layer for stability.
  8. To install a substrate or foundational layer.
  9. To construct a base layer that underpins the structure.
  10. To set up a foundational layer that supports other elements.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Base layer

用法:

通常用來指在某個結構或系統的底部所鋪設的材料或層,這一層是為了支撐上面的結構或層。無論是在建築、服裝或其他應用中,基底層都是非常重要的,因為它提供了穩定性和支撐。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目需要一個堅固的鋪底層才能確保穩定性。

This project requires a solid base layer to ensure stability.

例句 2:

在進行鋪地之前,必須先安裝基底層。

A base layer must be installed before laying the flooring.

例句 3:

這款運動服的基底層設計非常舒適。

The base layer design of this sportswear is very comfortable.

2:Foundation

用法:

通常用來指某個建築物或結構的基礎,這一層是支撐整個結構的關鍵。良好的基礎能夠確保建築的穩定和耐久性。在其他上下文中,基礎也可以指某個概念、理論或系統的根本原則或基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟建築的基礎非常堅固。

The foundation of this building is very solid.

例句 2:

這個理論的基礎是經過多年的研究。

The foundation of this theory is based on years of research.

例句 3:

他們正在為新學校的基礎進行準備工作。

They are preparing the foundation for the new school.

3:Substrate

用法:

在科學和工程中,通常用來指支撐其他材料或生物的基層。這一層可以是物理的,也可以是化學的,提供必要的環境或支持。

例句及翻譯:

例句 1:

這個實驗需要適當的基質來促進反應。

This experiment requires the appropriate substrate to facilitate the reaction.

例句 2:

植物生長在適合的基質上會更健康。

Plants grow healthier on the right substrate.

例句 3:

在電子設備中,基質的選擇至關重要。

The choice of substrate is crucial in electronic devices.

4:Underlayer

用法:

通常用來指在某個主要層或表面下方的層,這一層可以用來提供額外的支撐或隔離。

例句及翻譯:

例句 1:

在鋪設地毯之前,我們需要放置一層鋪底層。

We need to place an underlayer before laying the carpet.

例句 2:

這種防水材料可以作為鋪底層使用。

This waterproof material can be used as an underlayer.

例句 3:

在安裝地板時,鋪底層是必不可少的。

An underlayer is essential when installing flooring.