「陰雨」這個詞在中文中通常指的是天氣狀況,特別是指陰雲密布、下雨的情況。它可以用來形容持續的陰雲和降雨,通常給人一種陰沉、潮濕的感覺。在某些情況下,「陰雨」也可以用來比喻情感上的低落或沮喪。
用來形容天空被雲層完全覆蓋,使得陽光無法照射到地面,通常伴隨著濕潤的空氣。這種天氣常常會讓人感到沉悶和壓抑,特別是在長時間的陰雲籠罩下。
例句 1:
今天的天氣是陰雲密布,完全沒有陽光。
Today's weather is overcast with no sunshine at all.
例句 2:
這幾天一直是陰雲天,讓人感到有點沮喪。
It's been overcast for several days, making me feel a bit down.
例句 3:
陰雲的天氣讓我們無法進行戶外活動。
The overcast weather prevented us from doing outdoor activities.
直接描述下雨的情況,通常用於形容天氣的特徵。下雨的天氣常常會影響人們的情緒和計劃,特別是當降雨持續不斷時。
例句 1:
今天是個陰雨天,記得帶雨具。
It's a rainy day today, remember to bring your rain gear.
例句 2:
陰雨的天氣讓我想待在家裡看書。
The rainy weather makes me want to stay home and read.
例句 3:
這個星期的天氣預報顯示會有持續的陰雨。
The weather forecast for this week shows continuous rainy days.
描述一種情緒或環境的低落、陰沉,通常與陰雨天氣有關。這種情緒可能會影響人的心情和行為,讓人感到不安或沮喪。
例句 1:
這種陰雨天讓我感到有些陰鬱。
This gloomy rainy weather makes me feel a bit melancholic.
例句 2:
她的心情在這樣的陰雨天變得更加陰鬱。
Her mood becomes even gloomier on such rainy days.
例句 3:
陰雨的天氣通常讓我想起悲傷的回憶。
Gloomy weather often reminds me of sad memories.
用來描述因為下雨或潮濕而變得濕潤的狀態。這種天氣會影響到戶外活動和人們的日常生活。
例句 1:
外面下著雨,地面變得非常濕滑。
It's raining outside, and the ground is very wet.
例句 2:
這場陰雨使得草地變得濕透。
The rain has made the grass completely wet.
例句 3:
我喜歡在濕潤的天氣裡散步,感覺清新。
I enjoy walking in wet weather; it feels refreshing.