魯米的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「魯米」是指著名的波斯詩人和神秘主義者,完整名稱為朱拉爾丁·魯米(Jalal ad-Din Muhammad Rumi),他生活在13世紀,主要以其詩歌和哲學思想聞名。魯米的作品以其深刻的靈性和對愛的探討而著稱,並在世界各地的文學和靈性圈子中有著廣泛的影響。他的詩大多以波斯語寫成,後來被翻譯成多種語言,吸引了全球的讀者。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous poet from Persia.
  2. A poet known for his spiritual writings.
  3. A historical figure who wrote about love and spirituality.
  4. A 13th-century poet whose works focus on mysticism.
  5. An influential poet and thinker from the medieval period.
  6. A philosopher and poet who explored themes of love and the divine.
  7. A significant literary figure in Sufi mysticism.
  8. An iconic poet whose writings bridge spirituality and human experience.
  9. A profound thinker whose poetry reflects deep spiritual insights.
  10. A revered poet known for his timeless verses on love and existence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rumi

用法:

「魯米」這個名字通常用來指代這位詩人,特別是在文學和藝術的討論中。魯米的詩作表達了對愛、靈魂和宇宙的深刻思考,並且在當代仍然受到廣泛的讚譽和喜愛。

例句及翻譯:

例句 1:

魯米的詩歌充滿了對愛的深刻理解。

Rumi's poetry is filled with profound insights about love.

例句 2:

許多人在困難時期會讀魯米的作品來尋找安慰。

Many people read Rumi's works for comfort during difficult times.

例句 3:

魯米的思想影響了許多現代詩人和作家。

Rumi's thoughts have influenced many modern poets and writers.

2:Jalal ad-Din Muhammad Rumi

用法:

這是魯米的全名,通常在學術或正式的文學討論中使用。這個名字強調了他的文化和歷史背景,並且有助於理解他的作品在波斯文學中的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

朱拉爾丁·魯米的作品在全世界都受到讚譽。

Jalal ad-Din Muhammad Rumi's works are celebrated worldwide.

例句 2:

朱拉爾丁·魯米的詩歌探討了靈魂與神聖的聯繫。

Jalal ad-Din Muhammad Rumi's poetry explores the connection between the soul and the divine.

例句 3:

在學習波斯文學時,朱拉爾丁·魯米是必讀的作家之一。

In studying Persian literature, Jalal ad-Din Muhammad Rumi is a must-read author.

3:Sufi Poet

用法:

魯米被視為蘇菲詩人,這是指那些在其作品中融合了神秘主義和靈性思想的詩人。這樣的詩人通常探索愛、信仰和靈魂的深層意義,並且在宗教和文學的交匯處創造出豐富的作品。

例句及翻譯:

例句 1:

作為一位蘇菲詩人,魯米的作品常常反映靈性探索。

As a Sufi poet, Rumi's works often reflect spiritual exploration.

例句 2:

蘇菲詩人的作品通常充滿了象徵和隱喻。

The works of Sufi poets are often filled with symbols and metaphors.

例句 3:

魯米的詩作讓人們重新思考愛與靈魂的關係,這是蘇菲詩人的特點。

Rumi's poetry encourages people to rethink the relationship between love and the soul, a characteristic of Sufi poets.

4:Persian Poet

用法:

魯米作為波斯詩人,代表了波斯文學的精華,特別是在中世紀時期。波斯詩人的作品通常具有音韻美和深刻的情感,並且在文化和歷史上有著重要的地位。

例句及翻譯:

例句 1:

作為一位波斯詩人,魯米的作品對後世影響深遠。

As a Persian poet, Rumi's works have had a profound impact on later generations.

例句 2:

波斯詩人的作品常常涉及愛、靈性和自然的主題。

The works of Persian poets often involve themes of love, spirituality, and nature.

例句 3:

魯米的詩歌是波斯文學中的瑰寶。

Rumi's poetry is a treasure in Persian literature.