denudata的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「denudata」這個詞源自拉丁語,意指「裸露的」或「去除的」。在生物學中,它通常用來描述某些植物或動物的特徵,特別是那些失去外部覆蓋物或保護層的情況。這個詞也可以用於描述某種環境或地形,尤其是那些缺乏植被的區域。

依照不同程度的英文解釋

  1. To remove something covering.
  2. To take away a layer.
  3. To make something bare.
  4. To strip away outer parts.
  5. To expose something by removing its covering.
  6. To make something naked or exposed by removing its protective layer.
  7. To uncover or reveal by eliminating the outer layer.
  8. To clear away coverings or layers from an object.
  9. To render something devoid of its external covering or protection.
  10. To expose an object or surface by removing its outer layers.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bare

用法:

指沒有任何覆蓋物的狀態,通常用於形容土地或物體的表面。這個詞常用於描述自然景觀或物體的外觀。

例句及翻譯:

例句 1:

這片土地在冬天變得光禿禿的。

The land becomes bare in winter.

例句 2:

樹木在秋天落葉後變得光禿。

The trees are bare after shedding their leaves in autumn.

例句 3:

這個房間看起來很空,牆壁是光禿的。

The room looks empty, with bare walls.

2:Naked

用法:

通常用來形容完全沒有衣物或保護層的狀態,帶有強烈的暴露意味。這個詞可以用於形容人或物體,通常用於強調缺乏保護或覆蓋。

例句及翻譯:

例句 1:

他在海灘上赤裸裸的游泳。

He swims naked at the beach.

例句 2:

這座雕像是用光滑的石材製成的,看起來很赤裸。

The statue is made of smooth stone and looks very naked.

例句 3:

她的作品展現了赤裸的真實感。

Her artwork reveals a naked sense of reality.

3:Strip

用法:

指去掉某物的外層或覆蓋物,通常用於描述去除衣物或其他覆蓋層的行為。這個詞也可以用於描述清理或整理的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他們需要剝去這棵樹的樹皮。

They need to strip the bark off this tree.

例句 2:

她剝掉了包裝,只剩下裸露的產品。

She stripped away the packaging to reveal the bare product.

例句 3:

在清理這個區域時,他們剝掉了所有的雜草。

While cleaning the area, they stripped away all the weeds.

4:Expose

用法:

指使某物或某人暴露於外部環境中,通常是去掉保護層或覆蓋物。這個詞用於描述揭示或顯示某事的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

他們揭露了這個區域的自然美。

They exposed the natural beauty of the area.

例句 2:

這個研究揭示了許多未被發現的問題。

This study exposed many undiscovered issues.

例句 3:

她的照片展現了城市的裸露面貌。

Her photos expose the bare aspects of the city.