(11:59)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「(11:59)」通常表示時間,特別是指一天中的最後一分鐘,這在日常生活、計畫或事件倒數中非常常見。這個時間通常被認為是某一天的結束,接下來就是新的一天的開始。它也可以用來強調最後的緊迫感或即將到來的截止日期。

依照不同程度的英文解釋

  1. The last minute before something ends.
  2. The time just before the next hour.
  3. The moment before the clock changes.
  4. The last minute of the day before it changes.
  5. The time right before a new day starts.
  6. The final minute of a specified hour.
  7. The moment just before a significant change in time.
  8. A critical point in time that signifies an impending transition.
  9. The precise minute that precedes the transition to a new hour.
  10. A time marker that indicates the end of a specific hour.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Time

用法:

這是一個非常通用的詞,表示某一特定的時刻或時間段。在日常生活中,人們經常會提到時間來安排活動、會議或約會。時間的概念在文化、科學和日常生活中都是非常重要的,因為它影響著我們的計畫和行為。

例句及翻譯:

例句 1:

我們約定在下午三點見面,請不要遲到。

We agreed to meet at three o'clock in the afternoon, please don't be late.

例句 2:

這個時間是我們討論計畫的最佳時機。

This time is the best moment for us to discuss the plan.

例句 3:

你能告訴我現在的時間嗎?

Can you tell me what time it is now?

2:Minute

用法:

通常指時間的單位,等於六十秒。在日常生活中,人們經常使用分鐘來計算和安排活動的長度或持續時間。這個詞也可以用來表示某一特定的時刻,例如「在這分鐘內。」

例句及翻譯:

例句 1:

我們還有五分鐘就要出發了。

We have five minutes until we leave.

例句 2:

這件事情只需要幾分鐘就能完成。

This task only takes a few minutes to complete.

例句 3:

請在這一分鐘內做出決定。

Please make a decision within this minute.

3:Deadline

用法:

指一個特定的時間點,通常是指某個任務或項目必須完成的最後期限。在工作和學校環境中,遵守截止日期是非常重要的,因為它影響著計畫的進度和成果。

例句及翻譯:

例句 1:

這個報告的截止日期是下週五。

The deadline for this report is next Friday.

例句 2:

我們必須在截止日期之前完成這個項目。

We must finish this project before the deadline.

例句 3:

他總是能在截止日期前提交作業。

He always manages to submit his assignments before the deadline.

4:Last moment

用法:

指在某件事情即將發生之前的最後時刻,常用於描述緊急情況或即將到來的事件。在許多情況下,這個詞用來強調時間的緊迫性,特別是在做出決定或行動時。

例句及翻譯:

例句 1:

在最後一刻,我們決定改變計畫。

At the last moment, we decided to change our plans.

例句 2:

她在最後一刻才通知我會議的時間。

She informed me of the meeting time at the last moment.

例句 3:

他在最後一刻才提交了申請。

He submitted his application at the last moment.