「BAE」這個詞在英文中是一個俚語,通常用來指代某個人,特別是情侶或非常親密的朋友。它是「Before Anyone Else」的縮寫,意指這個人對你來說是最重要的。在社交媒體和日常對話中,這個詞經常用來表達對某人的愛意或親密感。
這個詞通常用來指代一個人的伴侶,無論是戀人、配偶或長期伴侶。在許多社會和文化中,這個詞是對於親密關係的一種尊重的表達,通常用於正式或非正式的場合。
例句 1:
她的另一半總是支持她的事業。
Her significant other always supports her career.
例句 2:
我們計劃和其他伴侶一起去旅行。
We plan to travel with our significant others.
例句 3:
他對他的另一半非常忠誠。
He is very loyal to his significant other.
這是一個親密的稱呼,通常用於表達對伴侶的愛意。這個詞可以在情侶之間使用,也可以用於家庭成員之間,通常帶有溫柔和親切的感覺。
例句 1:
我的甜心今天為我準備了晚餐。
My sweetheart prepared dinner for me today.
例句 2:
她對他的甜蜜稱呼讓人感到溫暖。
Her sweet nickname for him makes people feel warm.
例句 3:
他總是稱呼她為他的甜心。
He always calls her his sweetheart.
這是一個非常溫暖和親密的稱呼,通常用於情侶之間或家人之間。它可以表達愛意和親密感,並且在許多文化中都是一個常見的親暱稱呼。
例句 1:
親愛的,你今天過得怎麼樣?
Darling, how was your day today?
例句 2:
她的親愛的稱呼讓他感到特別。
Her darling nickname makes him feel special.
例句 3:
他對她的稱呼總是那麼溫柔。
He always calls her darling in such a gentle way.
這個詞通常用來指代一個人所愛的人,無論是情侶、家人或朋友。它帶有深厚的情感,表達了對某人的關心和愛。
例句 1:
我們應該珍惜我們所愛的人。
We should cherish our loved ones.
例句 2:
她的所愛之人總是在她身邊。
Her loved one is always by her side.
例句 3:
在困難的時刻,和所愛的人在一起是最重要的。
Being with our loved ones during tough times is the most important.