「Fists」這個詞在中文中通常指的是用手握緊形成的拳頭,主要用於打擊、保護或表達情緒。拳頭是手的基本形狀之一,通常由四根手指彎曲並與拇指相對形成。拳頭的使用在武術、搏擊和某些運動中非常常見,也可以用來表示憤怒或挑戰。在某些文化中,握拳的動作也象徵著團結或力量。
指的是手的形狀,通常用於打擊或防禦。在武術和搏擊運動中,拳頭是主要的攻擊方式之一。它也可以象徵力量和勇氣,許多文化中都有握拳的象徵意義。
例句 1:
他用拳頭擊打了牆壁,表達他的憤怒。
He hit the wall with his fist to express his anger.
例句 2:
在比賽中,選手們經常用拳頭進行攻擊。
In the competition, the fighters often attack with their fists.
例句 3:
她握緊拳頭,準備面對挑戰。
She clenched her fist, ready to face the challenge.
指的是人類的手部,通常包括五根手指。手的形狀和動作可以用來表達情感、進行交流或執行各種任務。在某些情況下,手也可以用來進行打擊或防護。
例句 1:
他伸出手,想要握住她的手。
He extended his hand to hold hers.
例句 2:
她用手指著地圖,指引方向。
She pointed at the map with her hand to show the direction.
例句 3:
他用手捂住了嘴巴以掩蓋笑聲。
He covered his mouth with his hand to suppress his laughter.
指的是用拳頭進行的打擊動作,通常用於比賽或自衛。在許多運動中,拳擊是一種常見的攻擊方式。
例句 1:
他用力一拳打在沙包上。
He punched the punching bag with force.
例句 2:
在搏擊比賽中,選手需要學會如何正確出拳。
In boxing matches, fighters need to learn how to punch correctly.
例句 3:
她用拳頭打了對手的面部。
She punched her opponent in the face.
指的是手緊握的狀態,通常用於表達情緒或準備進行攻擊。這種姿勢可以表示憤怒、緊張或決心。
例句 1:
他的手緊握成拳,顯示出他的緊張。
His hand was clenched into a fist, showing his tension.
例句 2:
在演講時,她的手緊握,顯示出她的決心。
During the speech, her hand was clenched, showing her determination.
例句 3:
他緊握著拳頭,準備迎接挑戰。
He clenched his fist, ready to face the challenge.