核避難所的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「核避難所」是指專門設計和建造的設施,用於在核災難或核攻擊發生時保護人們的安全。這些避難所通常具有防護能力,可以抵禦輻射、爆炸和其他危險,並提供基本的生存需求,如空氣、水和食物。核避難所的建設通常涉及政府或軍事機構,並且在某些地區可能是必要的安全措施。

依照不同程度的英文解釋

  1. A safe place during a nuclear event.
  2. A shelter to protect from nuclear danger.
  3. A secure location for safety from radiation.
  4. A protective structure against nuclear threats.
  5. A facility designed to keep people safe during nuclear emergencies.
  6. A fortified location built to shield individuals from nuclear fallout.
  7. A specialized refuge designed to withstand nuclear attacks and provide survival essentials.
  8. A secured environment constructed to ensure safety from nuclear incidents and radiation exposure.
  9. A strategically designed haven that offers protection from the consequences of nuclear warfare or disasters.
  10. A robust shelter intended to safeguard inhabitants from the catastrophic effects of nuclear events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nuclear Shelter

用法:

專為防範核攻擊或核災難而設計的避難所,通常具備強固的結構和防護措施。這類避難所的主要目的是保護人員免受核輻射和爆炸的影響,並提供必要的生存資源。在一些國家,這些避難所可能是政府或軍事設施的一部分,並在緊急情況下提供庇護。

例句及翻譯:

例句 1:

城市裡有幾個核避難所可以在危機時使用。

There are several nuclear shelters in the city that can be used in a crisis.

例句 2:

這個地區的核避難所設計得非常堅固。

The nuclear shelter in this area is designed to be very robust.

例句 3:

在核戰爭的威脅下,政府建造了多個核避難所

The government built multiple nuclear shelters in response to the threat of nuclear war.

2:Fallout Shelter

用法:

這是一種專門設計的避難所,用於防範核輻射的影響,特別是在核爆炸後的輻射降落時。這些避難所通常位於地下或有厚重的牆壁,以確保能有效阻擋輻射。它們提供必要的生存設施,並能夠在核災難後保護人員的安全。

例句及翻譯:

例句 1:

在核爆炸後,許多人會尋找輻射避難所。

After a nuclear explosion, many people will look for fallout shelters.

例句 2:

這座城市的輻射避難所能容納上千人。

The fallout shelter in this city can accommodate thousands of people.

例句 3:

我們需要確保輻射避難所裡有足夠的食物和水。

We need to ensure that the fallout shelter has enough food and water.

3:Bunker

用法:

通常指地下或加固的避難所,設計用於在戰爭或災難期間保護人員不受攻擊或危險。這些掩體可以用於各種目的,包括軍事用途或私人避難。在核威脅的情況下,掩體也可作為安全場所。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在山裡建了一個掩體以防萬一。

They built a bunker in the mountains just in case.

例句 2:

這個掩體配備了所有必需的生存資源。

This bunker is equipped with all necessary survival resources.

例句 3:

在戰爭期間,這個掩體成為了人們的避難所。

During the war, this bunker became a refuge for people.

4:Safe Haven

用法:

這是一個安全的地方,通常用來指代在危險或不安全的情況下的庇護所。在核災難或其他緊急情況下,安全的庇護所可以提供保護和支持。這個詞可以用於描述任何能夠提供安全和舒適的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的安全避難所為居民提供了保護。

The safe haven in this area provides protection for residents.

例句 2:

他們在山中找到了一個安全的避難所。

They found a safe haven in the mountains.

例句 3:

這個城市的安全避難所為面臨危險的人提供了庇護。

The safe haven in the city offers shelter for those in danger.