(Full的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Full」這個詞在中文裡主要指的是充滿的、完整的或足夠的狀態。根據上下文,它可以用來描述物理空間的填滿程度、情感或狀態的圓滿程度,或者某種事物的數量或容量。

依照不同程度的英文解釋

  1. Completely filled up.
  2. Not empty at all.
  3. Having all that is needed.
  4. Completely occupied or satisfied.
  5. Containing as much as possible.
  6. Fulfilled to the maximum capacity.
  7. In a state of completeness or abundance.
  8. Saturated or entirely occupied.
  9. Having reached a state where nothing more can be added.
  10. A condition of being filled to capacity or having everything that is necessary.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Filled

用法:

用於形容某物已經被某種物質或內容充滿,通常指液體、氣體或其他可填充的物體。在飲食方面,當一個碗或杯子被食物或飲料充滿時,可以用這個詞來描述。在生活中,當某人的日程表被各種活動填滿時,也可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

這個碗已經裝滿了水。

This bowl is filled with water.

例句 2:

他的日程表已經被各種會議填滿了。

His schedule is filled with various meetings.

例句 3:

她的行李箱裝滿了衣物。

Her suitcase is filled with clothes.

2:Complete

用法:

用於描述某件事物已經達到完整的狀態,沒有缺失的部分。這個詞可以用於形容任務、工作或任何需要完成的事情。在學術或專業環境中,當一個項目或報告完成時,會使用這個詞來表示它已經達到所需的標準。

例句及翻譯:

例句 1:

這個報告已經完成了。

This report is complete.

例句 2:

她的作品集已經是完整的。

Her portfolio is now complete.

例句 3:

我們需要完整的數據來進行分析。

We need complete data to perform the analysis.

3:Satiated

用法:

通常用於描述滿足或飽足的狀態,特別是在飲食方面。當一個人吃得很飽,對食物的需求已經滿足時,可以用這個詞來形容。在情感方面,當某種需求或渴望得到滿足時,也可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

在豐盛的晚餐後,我感到非常滿足。

I felt very satiated after the lavish dinner.

例句 2:

這本書完全滿足了我的好奇心。

This book completely satiated my curiosity.

例句 3:

他對工作和生活的需求感到滿足。

He felt satiated with his work and life needs.

4:Sufficient

用法:

用於描述某種東西的數量或程度足夠以滿足需求或要求。這個詞可以用於多種情境,包括資源、時間、金錢等。在商業或學術環境中,當某個數量足夠以達到目標時,會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

我們有足夠的資金來完成這個項目。

We have sufficient funding to complete this project.

例句 2:

這個時間對於完成任務來說是足夠的。

This time is sufficient to complete the task.

例句 3:

他們提供了足夠的證據來支持他們的論點。

They provided sufficient evidence to support their argument.