了一般人的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「一般人的」這個詞在中文中通常用來描述普通人或大多數人的特徵、觀點、行為或情況。它可以指不特定的群體,強調平常、普遍或常見的特質。根據上下文,這個詞可以用於社會學、心理學、文化研究等領域,探討大眾的看法、需求或行為模式。

依照不同程度的英文解釋

  1. The common person.
  2. The average person.
  3. People like most of us.
  4. The typical individual.
  5. The general public.
  6. The ordinary citizen.
  7. The regular person in society.
  8. The average member of society.
  9. The standard individual among the populace.
  10. The normal person in everyday life.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Average person

用法:

常用來描述在某個特定範圍內,具有普通特徵或行為的人。這個詞通常強調大多數人的狀況,並且排除極端或特殊的例子。在社會科學研究中,平均人可能用來作為一個基準,以了解某種行為或趨勢的普遍性。

例句及翻譯:

例句 1:

對於平均人來說,這個價格太高了。

For the average person, this price is too high.

例句 2:

這項技術對於平均人來說是非常實用的。

This technology is very practical for the average person.

例句 3:

他們的觀點代表了平均人的聲音。

Their views represent the voice of the average person.

2:Common individual

用法:

這個詞強調普通人的日常經歷和需求,通常用來對比特殊或非凡的情況。它可以用於討論社會問題、文化現象或經濟狀況,並且強調大眾的看法和感受。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影描繪了普通人的生活挑戰。

This film depicts the life challenges of a common individual.

例句 2:

普通人的需求應該被重視。

The needs of the common individual should be prioritized.

例句 3:

這本書探討了普通人如何應對壓力。

This book explores how common individuals cope with stress.

3:Ordinary person

用法:

通常用來指不具備特殊地位或特權的人,強調其日常生活和經歷。這個詞可以用於討論社會階層、經濟狀況或文化背景,並且常常用來強調平凡的生活。

例句及翻譯:

例句 1:

作為一個普通人,我希望能享有基本的生活條件。

As an ordinary person, I hope to have basic living conditions.

例句 2:

普通人的故事往往最能引起共鳴。

The stories of ordinary people often resonate the most.

例句 3:

這份報告關注普通人的生活質量。

This report focuses on the quality of life of ordinary people.

4:Typical citizen

用法:

強調某個社會或國家中大多數人的特徵和行為。這個詞常用於社會學和政治學研究,分析公民的行為模式和需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策旨在改善典型市民的生活。

This policy aims to improve the lives of the typical citizen.

例句 2:

典型市民的意見對於政策制定至關重要。

The opinions of the typical citizen are crucial for policy-making.

例句 3:

我們需要了解典型市民的需求和挑戰。

We need to understand the needs and challenges of the typical citizen.