「interlaced」這個詞在中文中可以翻譯為「交錯的」、「交織的」或「交錯排列的」,通常用來形容兩個或多個物體或元素以某種方式交錯或交織在一起。這個詞可以用於描述圖案、設計、技術或其他任何形式的結構,表達出一種複雜的關聯或結合。
通常用於描述布料或織物的結構,表示纖維交錯或編織在一起。這個詞可以用於時尚、家居裝飾或任何涉及織物的情境。
例句 1:
這條裙子是用精美的絲綢編織而成的。
This dress is made from beautifully woven silk.
例句 2:
這個地毯的圖案是由多種顏色的線交錯編織而成。
The pattern of this carpet is made from threads woven in various colors.
例句 3:
她喜歡用不同的材料編織出獨特的藝術品。
She enjoys creating unique artworks by weaving different materials together.
用來形容兩個或多個物體或概念彼此纏繞或交錯,通常暗示著某種密切的關聯或依賴。這個詞可以用於描述情感、故事情節或物理結構。
例句 1:
他們的命運在這個故事中緊密交織在一起。
Their fates are intertwined in this story.
例句 2:
這兩種植物的根系相互纏繞,形成了一個生態系統。
The roots of these two plants are intertwined, forming an ecosystem.
例句 3:
她的生活和工作之間有著緊密的聯繫,兩者相互交織。
Her life and work are closely intertwined.
通常用於描述物體彼此纏繞或混亂的狀態,可能暗示著某種困難或複雜性。這個詞可以用於描述情感、法律問題或任何需要解決的情況。
例句 1:
他們的情感關係變得越來越複雜,彼此的生活也變得糾纏不清。
Their emotional relationship became increasingly complicated, with their lives becoming entangled.
例句 2:
這些法律問題彼此交錯,讓人難以理解。
These legal issues are entangled, making them difficult to understand.
例句 3:
她的頭髮在風中變得糾結不清。
Her hair became entangled in the wind.
用於描述多個元素或因素的結合,通常強調其協同作用或整體效果。這個詞可以用於各種情境,包括科學、藝術或商業。
例句 1:
這個配方是多種成分結合的結果。
This recipe is the result of combining multiple ingredients.
例句 2:
他們的努力結合在一起,最終取得了成功。
Their efforts were combined, leading to success.
例句 3:
這幅畫是不同風格的藝術作品結合而成的。
This painting is a combination of different artistic styles.