「Operation」這個詞在中文裡通常翻譯為「操作」或「運作」,根據上下文的不同可以有以下幾種主要含義: 1. 操作或行動:指進行某種行為或程序,例如「機器的操作」或「軍事行動」。 2. 醫療手術:在醫學領域,「operation」指的是進行手術的過程,例如「心臟手術」。 3. 運作或運行:指系統或機構的運作方式,例如「公司的運作流程」。 總體來說,「operation」可以指代任何形式的行動、程序或運作,具體的含義依賴於上下文。
指代某種特定的行動或程序,通常涉及多個步驟或過程。這個詞可以用於各種領域,包括商業、醫療、軍事等。在商業環境中,企業的運作方式或流程可以被稱為操作。在醫療領域,手術過程也可以被稱為操作。
例句 1:
這台設備的操作需要專業的培訓。
The operation of this equipment requires professional training.
例句 2:
醫生告訴我手術的操作過程。
The doctor explained the operation process to me.
例句 3:
我們正在優化公司的操作流程。
We are optimizing the company's operation procedures.
指一系列的步驟或行動,通常是為了達到某個具體的目的。這個詞經常用於描述在特定情況下應遵循的規範或步驟,特別是在醫療、法律或技術領域。程序通常是標準化的,以確保一致性和安全性。
例句 1:
在進行實驗之前,必須遵循安全程序。
You must follow the safety procedure before conducting the experiment.
例句 2:
這個程序需要在特定的時間內完成。
This procedure needs to be completed within a specific timeframe.
例句 3:
所有員工都必須接受程序培訓。
All employees must undergo procedure training.
通常指單一的行為或動作,可以是計畫中的一部分,也可以是即興的反應。在商業和管理中,行動通常與決策和執行相關聯,強調實際的步驟或措施。
例句 1:
我們需要採取行動來解決這個問題。
We need to take action to resolve this issue.
例句 2:
他的行動表明他對這個計畫的支持。
His actions indicate his support for the plan.
例句 3:
在這種情況下,迅速的行動是必要的。
In this situation, prompt action is required.
指一系列互相關聯的步驟或階段,通常用於描述某種變化或發展的過程。這個詞在商業、科學和工程領域中非常常見,用來描述從開始到結束的整體運作。
例句 1:
這個過程需要幾個星期才能完成。
This process takes several weeks to complete.
例句 2:
我們正在改進產品開發的過程。
We are improving the product development process.
例句 3:
學習是一個持續的過程。
Learning is a continuous process.