《南京條約》是1842年8月29日由清朝與英國簽訂的條約,標誌著第一次鴉片戰爭的結束。該條約是中國歷史上第一個不平等條約,對中國的主權和領土完整造成了重大損害。根據條約內容,清朝必須向英國賠償巨額賠款,開放五個港口供英國商人貿易,並將香港島割讓給英國。
通常指兩個或多個國家之間簽訂的正式協議,通常涉及和平、貿易、軍事或外交等方面。條約通常需要經過正式的談判和簽署,並且在國際法上具有約束力。歷史上許多重要的事件都是通過條約來解決爭端或建立新關係的。
例句 1:
《南京條約》是中國歷史上第一個不平等的條約。
The Treaty of Nanjing is the first unequal treaty in Chinese history.
例句 2:
這個條約結束了兩國之間的戰爭。
This treaty ended the war between the two countries.
例句 3:
條約的簽署改變了國際關係的格局。
The signing of the treaty changed the dynamics of international relations.
通常指雙方或多方就某項事宜達成的共識或協議,可以是正式或非正式的。這個詞的使用範圍很廣,無論是商業合約、外交協議還是日常生活中的約定,都可以稱之為協議。
例句 1:
兩國達成了一項新的貿易協議。
The two countries reached a new trade agreement.
例句 2:
這項協議有助於促進雙方的合作。
This agreement helps to promote cooperation between both parties.
例句 3:
他們簽署的協議包括多個合作項目。
The agreement they signed includes multiple cooperation projects.
通常指雙方或多方為了某個共同的目的或利益而簽訂的協議,這個詞常用於描述政治或軍事方面的協議。它通常強調各方的承諾和責任。
例句 1:
這項協議是兩國之間的重要軍事協定。
This pact is an important military agreement between the two countries.
例句 2:
他們簽署了一項和平協議,結束了長期的衝突。
They signed a peace pact to end the long-standing conflict.
例句 3:
各國簽署的氣候協定旨在應對全球變暖。
The pact signed by various countries aims to tackle global warming.
通常指雙方或多方達成的和解或共識,強調和諧與一致性。這個詞常用於外交場合,表示各方在某些問題上的共同立場或解決方案。
例句 1:
各國達成了一項關於人權的協議。
The countries reached an accord on human rights.
例句 2:
這項協議促進了國際社會的合作。
This accord promotes cooperation among the international community.
例句 3:
他們的協議在多個方面達成了一致。
Their accord reached consensus on multiple issues.