「不可分解」這個詞在中文中指的是某個事物無法被拆分或分解成更小的部分或成分。它可以用於科學、數學或哲學等領域,表示某個物質、結構或概念的整體性,無法被簡單地分開或理解為獨立的部分。
用於描述無法被分割或拆分的事物,常見於數學或物理學中,表示某個數字或物質在某種情況下無法被整除或分割。例如,在數學中,質數被認為是不可分解的數字,因為它們只能被1和自身整除。
例句 1:
在數學中,質數是不可分解的。
In mathematics, prime numbers are indivisible.
例句 2:
這個材料是不可分解的,無法被分割。
This material is indivisible and cannot be split.
例句 3:
他們的友誼是不可分解的,無論發生什麼事。
Their friendship is indivisible, no matter what happens.
通常用於描述兩個或多個事物之間的緊密聯繫,表示它們無法被分開。這個詞常用於描述情感關係或物理對象之間的緊密連結。例如,某些化學物質在反應中可能形成不可分解的化合物,或兩個人之間的深厚友誼。
例句 1:
他們是不可分割的朋友,總是一起出現。
They are inseparable friends, always appearing together.
例句 2:
這對夫妻的關係是如此深厚,以至於他們幾乎是不可分割的。
The couple's bond is so strong that they are almost inseparable.
例句 3:
某些化合物在化學反應中是不可分割的。
Some compounds are inseparable in chemical reactions.
表示完整的狀態,沒有缺失或分裂。這個詞常用於描述一個整體,無論是物理物體、概念還是情感。例如,當我們談論一個完整的系統或一個人的整體健康時,這個詞可以用來強調其完整性。
例句 1:
這個系統是完整的,沒有任何部分被移除。
The system is whole, with no parts removed.
例句 2:
她的健康狀況良好,整體都是好的。
Her health is good; she is whole overall.
例句 3:
這個故事的整體結構非常完整。
The whole structure of the story is very complete.
用於描述某個事物是某個整體不可或缺的一部分,強調其重要性和必要性。這個詞常用於數學、科學或哲學中,表示某個元素對於系統或結構的完整性至關重要。
例句 1:
這個部件是機器運作的不可或缺的一部分。
This component is integral to the machine's operation.
例句 2:
在這個理論中,這個概念是不可或缺的。
In this theory, this concept is integral.
例句 3:
他在團隊中的角色對於專案的成功是不可或缺的。
His role in the team is integral to the project's success.