「兩者」這個詞在中文中表示兩個事物或選擇,通常用來指代兩個特定的對象、選項或概念。它可以用來比較、對比或表達選擇的情況。
用來指代兩個事物或人,強調它們共同的特徵或狀況。通常用於需要強調兩者都包含在內的情況。
例句 1:
這兩本書我都讀過。
I have read both of these books.
例句 2:
他們兩個都參加了會議。
Both of them attended the meeting.
例句 3:
這兩種顏色我都喜歡。
I like both of these colors.
用來表示兩者之中任一個,通常用於選擇的情境中,強調不拘泥於其中一個選擇。
例句 1:
你可以選擇這兩個,任選其一。
You can choose either of the two.
例句 2:
這兩部電影我都喜歡,你可以看其中任何一部。
I like both movies; you can watch either one.
例句 3:
你可以選擇這個或那個,兩者皆可。
You can choose this one or that one; either is fine.
用來特指兩個特定的對象,通常在比較或討論時使用,強調兩者的關係或區別。
例句 1:
這兩個選項有很大的不同。
The two options are very different.
例句 2:
這兩件事情都很重要。
The two matters are both important.
例句 3:
這兩個問題需要我們一起解決。
The two issues need to be resolved together.
用於強調有兩個特定的事物或人,通常在描述或列舉時使用。
例句 1:
這裡有兩個問題,我們需要解決。
There are two of them that we need to address.
例句 2:
我有兩個朋友在這個城市。
I have two of them who are friends in this city.
例句 3:
這兩個選擇中我會選擇其中一個。
I will choose one of the two of them.