「交通堵塞」是指因為車輛過多或其他原因,導致道路上車輛無法正常行駛的情況。這種情況通常發生在城市的主要幹道、交叉口或繁忙的地區,會造成行駛速度減慢,甚至完全停滯。交通堵塞可能由多種因素引起,包括高峰時段的車流量、事故、道路施工、天氣條件等。
用於描述道路上車輛因為過多而無法順利行駛的情況,通常是指在某一特定區域內的短期擁堵,可能因為事故、施工或高峰時段造成。交通堵塞通常會導致行駛速度減慢,甚至停滯,影響駕駛者的時間安排和情緒。
例句 1:
我們在回家的路上遇到了嚴重的交通堵塞。
We encountered a severe traffic jam on our way home.
例句 2:
這個城市的交通堵塞在高峰時段特別嚴重。
The traffic jam in this city is particularly bad during rush hours.
例句 3:
他花了兩個小時才從市中心開到家,因為堵車。
It took him two hours to drive home from downtown because of the traffic jam.
指交通流量過大,導致道路上車輛無法正常行駛的情況,通常是長時間的擁堵,可能影響整個區域的交通流動。這種情況可能因為事故、施工或特定事件造成,並且通常需要交通管理措施來緩解。
例句 1:
市中心的交通擁堵在節假日特別嚴重。
The congestion in the city center is especially severe during holidays.
例句 2:
警方正在努力減少這一地區的交通擁堵。
The police are working to reduce congestion in this area.
例句 3:
他們正在尋找解決交通擁堵問題的長期方案。
They are looking for long-term solutions to the congestion problem.
通常指的是交通完全停滯不前的情況,可能是因為交叉口的車輛無法正常通行,導致其他車輛也無法移動。這種情況通常非常嚴重,會導致長時間的延誤,並可能需要交通警察介入以恢復正常交通流。
例句 1:
在市中心的交叉口發生了嚴重的交通癱瘓。
There was a serious gridlock at the intersection in downtown.
例句 2:
如果不採取措施,這裡的交通癱瘓將變得更糟。
If no measures are taken, the gridlock here will get worse.
例句 3:
他們需要找到解決交通癱瘓的有效方法。
They need to find effective ways to resolve the gridlock.