「禁運」這個詞在中文中主要指的是對某些商品或貨物的禁止進口或出口的政策或措施。這通常是由政府或國際組織施加的,旨在限制某些產品的貿易,以達到政治、經濟或安全方面的目的。禁運可能是針對特定國家、地區或產品類別,並可能涉及武器、石油、食品或其他重要資源。
通常指政府對某國或某地區的貿易禁令,特別是針對特定商品的禁止進口或出口。這種措施常用於政治或經濟制裁,目的是施加壓力或表達不滿。在國際關係中,禁運通常是對某些行為或政策的回應。
例句 1:
政府對該國實施了貿易禁運。
The government imposed an embargo on trade with that country.
例句 2:
這項禁運旨在阻止武器的流入。
The embargo aims to prevent the influx of weapons.
例句 3:
許多國家遵從了聯合國的禁運決定。
Many countries adhered to the UN's embargo decision.
通常指對某些行為、物品或活動的禁止,範圍可以是法律、政策或社會規範。禁運可以被視為一種特定的禁止,通常涉及貿易或進出口的限制。
例句 1:
該國對某些商品的進口禁令已經實施。
The country has implemented a ban on the import of certain goods.
例句 2:
政府宣布禁止進口某些類型的產品。
The government announced a ban on the import of certain types of products.
例句 3:
這項禁令旨在保護本國的產業。
The ban is intended to protect the domestic industry.
用於描述對某些行為或活動的限制,通常是由法律或政策所規定。禁運是一種特定的限制,主要針對貿易和商品的流通。
例句 1:
對於這類商品的進口有嚴格的限制。
There are strict restrictions on the import of such goods.
例句 2:
這項限制是為了保護國內市場。
This restriction is to protect the domestic market.
例句 3:
我們需要遵循進口限制的規定。
We need to comply with the regulations on import restrictions.
通常指對某些行為或物品的法律禁止。禁運可以被視為一種禁止,特別是在貿易和商業活動中。
例句 1:
該國對某些產品的出口有明確的禁止。
The country has a clear prohibition on the export of certain products.
例句 2:
這項禁止是為了防止非法貿易。
This prohibition is to prevent illegal trade.
例句 3:
他們正在討論對某些化學品的禁止。
They are discussing a prohibition on certain chemicals.