這是一位的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「這是一位」這個短語通常用於引入某個人的身份或描述某個人的特徵。它通常用在正式或半正式的場合,表示對某個人的尊重或敬意。後面通常會接著對這個人進一步的描述,例如他的職業、成就或其他相關信息。

依照不同程度的英文解釋

  1. This is a way to introduce someone.
  2. This phrase is used to talk about a person.
  3. This is a phrase to describe someone's identity.
  4. This phrase introduces a person and gives more details about them.
  5. This phrase is often used to show respect when mentioning someone's name.
  6. This phrase serves as a formal introduction to an individual.
  7. This phrase is employed to highlight someone's significance or role.
  8. This phrase conveys the importance of the individual being introduced.
  9. This phrase functions as a respectful preamble to a more detailed description of the individual.
  10. This phrase is a common way to formally present someone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:This is a person

用法:

用來介紹某個人,通常後面會附上該人的名字或身份信息,常見於正式的介紹場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一位醫生,他在這個領域工作了十年。

This is a person who has been a doctor in this field for ten years.

例句 2:

這是一位藝術家,他的作品在國際上受到讚譽。

This is a person whose artwork has received international acclaim.

例句 3:

這是一位教師,專門教授數學和科學。

This is a person who specializes in teaching mathematics and science.

2:This is an individual

用法:

這個短語用於正式場合,通常用來引入某人的詳細信息,可能包括其背景或成就。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一位個人,他在社區服務方面做出了顯著貢獻。

This is an individual who has made significant contributions to community service.

例句 2:

這是一位個人,他的研究改變了我們對這個問題的理解。

This is an individual whose research has changed our understanding of this issue.

例句 3:

這是一位個人,擁有豐富的經驗和專業知識。

This is an individual with extensive experience and expertise.

3:This is someone

用法:

這個短語用於更口語化的介紹,通常用於日常對話中,後面會跟著該人的特徵或故事。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一位朋友,他總是樂於助人。

This is someone who is always willing to help.

例句 2:

這是一位作家,他的書籍深受讀者喜愛。

This is someone whose books are loved by readers.

例句 3:

這是一位志願者,他在慈善工作中非常活躍。

This is someone who is very active in charitable work.