「休耕」是指農田在某一段時間內暫時停止耕作的做法,通常是為了讓土地恢復肥力、改善土壤結構或控制病蟲害。這種做法在農業中非常重要,可以幫助農民在長期內提高作物的產量和質量。休耕的期間可以是幾個月到幾年不等,根據不同的作物和土壤狀況而定。
指農田在一段時間內不進行耕作,讓土地自然恢復,通常用於提高土壤的肥力。這種做法有助於減少病蟲害,並為下一季的作物做好準備。
例句 1:
農民選擇讓這片土地休耕,以便讓土壤恢復肥力。
The farmer chose to leave this land fallow to restore soil fertility.
例句 2:
休耕的土地通常會長出野草,有助於改善土壤結構。
Fallow land often grows wild grasses, which help improve soil structure.
例句 3:
他們計劃在這片田地上進行休耕,以便明年能夠種出更好的作物。
They plan to let this field lie fallow so they can grow better crops next year.
指暫時不進行耕作的土地,目的是為了讓土壤恢復活力和肥力。這種做法在可持續農業中非常重要。
例句 1:
這片休耕的土地將在明年再次耕作。
This resting land will be cultivated again next year.
例句 2:
讓土地休息有助於提高未來的產量。
Letting the land rest helps increase future yields.
例句 3:
農民們知道,休耕是保持土壤健康的重要方法。
Farmers know that resting the land is an important method to keep the soil healthy.
這是一種農業做法,涉及在不同的季節種植不同的作物,以改善土壤的肥力和防止病蟲害。這種做法與休耕相輔相成,能夠有效地管理農田。
例句 1:
通過輪作,農民能夠減少對化肥的依賴。
By using crop rotation, farmers can reduce their reliance on chemical fertilizers.
例句 2:
輪作有助於保持土壤的健康,並減少病蟲害的發生。
Crop rotation helps maintain soil health and reduces pest occurrences.
例句 3:
許多農民將休耕與輪作結合,以達到最佳效果。
Many farmers combine fallowing with crop rotation for optimal results.
這是指通過不耕作或其他措施來恢復土壤的健康和肥力。這種做法對於可持續農業至關重要。
例句 1:
這片土地需要進行土壤恢復,以便再次適合耕作。
This land needs soil recovery to be suitable for farming again.
例句 2:
專家建議進行土壤恢復,以改善農業生產力。
Experts recommend soil recovery practices to improve agricultural productivity.
例句 3:
土壤恢復過程中,農民可以選擇休耕。
During the soil recovery process, farmers can opt for fallowing.