低檔位的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「低檔位」這個詞在中文中通常用來形容某種產品或服務的低端或基礎版本。它可以指價位較低、功能較少或質量較一般的商品。在市場上,低檔位的產品通常是面向預算有限的消費者,或者是對產品要求不高的人群。

依照不同程度的英文解釋

  1. A basic version of something.
  2. A cheaper and simpler option.
  3. A lower quality or less advanced choice.
  4. A version that is not as good or expensive.
  5. A product that has fewer features and is more affordable.
  6. An entry-level option designed for budget-conscious consumers.
  7. A lower-tier product that may lack certain premium features.
  8. A basic model that is accessible to those with limited financial resources.
  9. A product positioned at the lower end of the market spectrum.
  10. An offering that caters to consumers seeking economical choices.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Entry-level

用法:

通常用於描述針對初學者或剛入行的人設計的產品或服務。這類產品通常具有基本功能,易於使用,並且價格相對較低,適合那些希望開始學習或使用某項技能或技術的人。這樣的產品在各個行業中都非常常見,例如電子產品、軟體、職位等。

例句及翻譯:

例句 1:

這款入門級相機非常適合初學者。

This entry-level camera is perfect for beginners.

例句 2:

他找到了一份入門級的工作,讓他可以學習新技能。

He found an entry-level job that allows him to learn new skills.

例句 3:

這款入門級的電腦適合學生使用。

This entry-level computer is suitable for students.

2:Basic model

用法:

指的是某一產品或服務的最基本版本,通常不包含額外的功能或升級選項。這類產品通常是市場上的最低價位選擇,適合對功能要求不高的消費者。基本型號在許多產品類別中都可見,包括家電、汽車和電子產品等。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機的基本型號價格便宜,適合日常使用。

The basic model of this phone is affordable and suitable for everyday use.

例句 2:

如果你不需要太多功能,這個基本型號就足夠了。

If you don't need many features, this basic model will be sufficient.

例句 3:

他選擇了這款電視的基本型號,因為它的價格合理。

He chose the basic model of this TV because it was reasonably priced.

3:Budget option

用法:

指的是在同類產品中價格較低的選擇,通常設計上會有所妥協,以降低成本。這類產品通常會吸引那些對價格敏感的消費者,並且在功能上可能不如高端產品,但仍然能夠滿足基本需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳提供多種預算選擇,適合學生用餐。

This restaurant offers various budget options suitable for students.

例句 2:

這款預算選擇的電腦適合進行基本的文書處理。

This budget option laptop is suitable for basic word processing.

例句 3:

我們需要找到一個預算選擇來滿足這個項目的需求。

We need to find a budget option to meet the needs of this project.

4:Low-end product

用法:

用於描述市場上價格較低、質量或功能相對較差的產品。這類產品通常針對預算有限的消費者,並且可能缺乏某些高端產品的特性或性能。雖然這些產品可能不如高端產品受歡迎,但它們仍然有其市場需求。

例句及翻譯:

例句 1:

這款低檔位的電視雖然便宜,但畫質還算不錯。

This low-end TV is cheap, but the picture quality is still decent.

例句 2:

他們推出了一款低檔位的手機,吸引了許多預算有限的消費者。

They launched a low-end smartphone that attracted many budget-conscious consumers.

例句 3:

這款低檔位的耳機適合不想花太多錢的人。

These low-end headphones are suitable for those who don't want to spend too much.